инструкция по эксплуатации STOKKE IZI GO. Stokke автокресло инструкция


инструкция по эксплуатации STOKKE IZI GO

Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения : руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках... ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПЕРЕД ПОКУПКОЙ ИЗДЕЛИЯ!!!

Оплаченные ссылки

Если этот документ является инструкцией, которую вы ищете, скачайте его. Lastmanuals дает вам быстрый и легкий доступ к инструкции STOKKE IZI GO. Мы надеемся, что эта инструкция STOKKE IZI GO окажется для вас полезной.

Lastmanuals поможет скачать инструкцию STOKKE IZI GO.

Фрагмент инструкции: руководство пользователя STOKKE IZI GO

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

[. . . ] наят, как да освободят вашето дете при спешен случай. вайте седалката у дома върху маса или работен плот, ако детето ви е седнало в нея. [. . . ] В случае аварии автокресло не сможет обеспечить надлежащую з ательно сообщите всем пассажирам, как высвободить ребенка в экстренном случае. Чехол является средством обеспечения без а пенистый материал слишком сильно, так как его можно повредить. • Запрещается использ овать агрессивные чистящие средства, так как они могут повредить конструкционные материалы автокресла. € Находясь дома, НЕ усаживайте ребенка в автокресло на столе или рабочей поверхности. € Убедитесь, что и 3-точечный ремень без атянуты, чтобы не допустить нежелательного смещения или соскальз € Все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями без акреплено как следует, это может привести к серьез ной травме или к смертельному исходу для Вашего ребенка. ательно убедитесь, что ручка для переноски находится в должном положении, прежде чем переносить кресло. Сохраните это руководство для обращения при дальнейшей эксплуатации автокресла • Никогда не оставляйте ребенка без уйте автокресло в качестве колыбели, если ребенок может сидеть самостоятельно. 104 110 111 112 114 118 119 119 120 122 122 Stokke® iZi Go™ by BeSafe® RU 111 Основные элементы Ручка для переноски Подголовник Кнопки раз локировки ручек (2x) Плечевые лямки (2x) Пряжка ремня без опасности Детская подушка Направляющая поясного ремня (2x) Паховый ремень Чехол Центральный регулятор Капор Этикетка с инструкцией Ручки для отсоединения от коляски (4х) Направляющая плечевого ремня Регулятор высоты крепления ремня Переходник автокресла к коляске 112 RU Stokke® iZi Go™ by BeSafe® Крепление ремня для расположения против направления движения ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать данное автокресло на переднем пассажирском сиденье, оснащенном ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В РАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ. Убедитесь, что ручка для переноски находится в положении для переноски. Затяните 3-точечный ремень, вложив его в направляющие поясного ремня и направляющую плечевого ремня так, чтобы он был туго натянут. Оставьте ручку для переноски в положении для переноски. ад, так чтобы оно соприкасалось с детским автокреслом. [. . . ] Stokke® iZi Go™ by BeSafe® RU 121 Снятие автокресла с коляски • Поставьте ручку для переноски в положение для переноски. Кроме того, они проверяются нез висимыми испытательными институтами. [. . . ]

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СКАЧИВАНИЕ ИНСТРУКЦИИ STOKKE IZI GO

Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения : руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках...Lastmanuals не несет никакой ответственности в случае, если нужный вам документ отсутствует, не является полным, написан на языке, отличном от вашего, или модель или язык не соответствуют описанию. Например, Lastmanuals не предоставляет услуги перевода.

Если вы согласны с условиями данного соглашения, нажмите на "Скачать инструкцию" для начала загрузки инструкции STOKKE IZI GO.

ru.lastmanuals.com

Stokke Xplory руководство

Страница: 15
STOKKE® XPLORY® 9 됨. • 관리/사용 설명서에 따른 관리 가 있었던 경우. • “연장형태의 보증”을 사용할 시 에 보증서와 영수증을 제출해야 함. 제2의 혹은 추후 해당 제품 의 소유자도 이와 같은 절차를 따라야 함. • 제품이 원래의 제품 형태로서 해당 제품에만 부품이 사용되어 야 하며 제품내 STOKKE 부품 등의 대체, 부품 해체등의 변경 상태가 없어야 함. 이의 변경사 항의 경우 STOKKE로부터 사전 서면 동의안을 요청함. • 제품의 시리얼 번호가 제거되거 나 파손되지 않아야 함. STOKKE사의 “연장형태의 보증” 은 다음의 경우 해당되지 아니한 다. • 사용부품의 일반적 형태의 변화 현상들 (색상변경, 마모 등) • 사용재료들에 있어서의 문제가 되지 않는 근소한 차이점들 (부 품간의 색상 차이 등) • 빛, 온도, 습도, 오염 등 외부적 요인 • 각종 사고원인/불상사 – 보도석 에 의한 전복 형태 및 이와의 충 돌, 표지판, 문 등 기타 방해작용 의 요인들. 제품 위에 하중이 가해 지거나 아주 거친 면상에서 제품을 사용한 원인들로 하여 제품상에 무 리가 가해진 경우 • 외부요인에 의하여 발생된 손상. 예로 수화물로서 제품이 발송되어 도착한 경우. • 사람이나 기타 물체에 손상이 감 으로써 제품에 가해진 간접적 손 상의 발생 • 현재 Stokke 부속품이 아닌 것이 제품에 수반된 경우 “연장형태의 보증”에 포함되지 아니한다. • 추후에 구매된 부속품이거나 제품 에 딸린 기타 부속품들은 “연장형 태의 보증”에 속하지 않는다. STOKKE 의 “연장형태의 보증”수행 작업 • 제품이 소매점에 반환된 이후 결 함있는 부품을 대체하거나, (필요 한 경우) 제품전체를 교환하도록 하는데 이는 STOKKE가 선호하는 방향에 의해 결정된다. • 제품/부품 대체 시에 STOKKE에서 제품이 구매된 소매점에 이르기까 지의 해당되는 교통비를 제공하도 록 한다. 구매자측에 수반되는 교 통비는 제공되지 않는다. • 보증서가 발하는 일자에 의거 하여 문제의 부품을 동일 디자 인 형태의 부품으로서 대체하도 록 한다. • 보증서가 발하는 일자에 현재 관련 하자 제품이 제조되고 있 지 않는 경우 이의 대체품(동일 가격 및 품질을 수반하는)을 전 달하도록 한다. “연장형태의 보증”을 발하는 방 법 “연장형태의 보증”에 관련된 모 든 질문은 제품을 구매한 곳에서 해야한다. 이런 요청은 제품하자 발견즉시 해야하며 동시에 영수증 과 함께 보증서도 있어야 한다. 제조결함을 증명하는 문서/증거물 을 제출하도록 한다: 소매점에 해 당 하자 제품을 제출하거나 소매 점이나 혹은 STOKKE 판매요원에 본 해당제품을 제출하여 제품에 대한 조사 과정을 거치도록 한다. 소매점이나 또는 STOKKE 판매요 원이 제조상의 결함으로 판정하는 경우 상기 조항에 의거하여 제품 에 대한 수선이 이루어지게 된다. RU ВНИМАНИЕ! Сохраняйте данную инструкцию, чтобы пользоваться ею в дальнейшем. ПРОЧИТАЙТЕ ЕЕ ВНИМАТЕЛЬНО! Внимательно прочитайте данную инструкцию перед использованием коляски и сохраните, чтобы прибегать к ней в будущем. Безопасность Вашего ребенка может быть поставлена под угрозу, если Вы не будете следовать этим указаниям. Если Вы пользуетесь лестницей, задняя колесная стойка коляски всегда должна быть сложена. Пользуйтесь коляской аккуратно. ВНИМАНИЕ! Опасно оставлять ребенка без присмотра. Нельзя использовать сиденье коляски в качестве автомобильного кресла для ребенка. Рама коляски не предназначена для использования других сидений, а только того, что поставляется вместе с коляской. ВНИМАНИЕ! СЛЕДИТЬ ЗА БЕЗОПАСНОСТЬЮ ВАШЕГО РЕБЕНКА – ВАША ОБЯЗАННОСТЬ. Дети в коляске всегда должны быть пристегнуты ремнями безопасности. Их никогда не следует оставлять без присмотра. Не подпускайте ребенка к движущимся частям коляски, когда Вы занимаетесь регулировкой. Это перевозочное средство требует регулярного ухода со стороны пользователя. Если Вы перевозите на коляске слишком большой груз, неправильно ее складываете или используете нештатные принадлежности, это может привести к поломке данного перевозочного средства. Прочитайте эту инструкцию. ВНИМАНИЕ! •  Выполняйте указания производителя. •  Пользуйтесь тормозами, когда ставите прогулочную коляску на стоянку. •  Не оставляйте детей без присмотра. •  Не перевозите лишних детей или лишние сумки на этой прогулочной коляске. Для использования на этой коляске рекомендуются только сумки, поставляемые компанией «STOKKE». •  Во избежание травм следите за тем, чтобы дети не приближались к коляске, когда Вы регулируете какие-либо движущиеся детали на ней. •  Не оставляйте коляску вблизи открытого огня. ВНИМАНИЕ! Если Ваш ребенок может сидеть без посторонней помощи, пристегивайте его ремнями безопасности. Рекомендуется всегда использовать ремни безопасности. ВНИМАНИЕ! •  Это перевозочное средство предназначено для транспортировки только одного ребенка. Нельзя устанавливать на нем дополнительные сиденья. Нижняя полка коляски не предназначена для перевозки еще одного ребенка. ВНИМАНИЕ! •  Любой груз, прикрепленный к ручке прогулочной коляски, отрицательно влияет на ее устойчивость. Не вешайте сетчатые сумки или другие сумки на ручку коляски. •  Нельзя использовать эту коляску, если произошла поломка или утеряны какие- либо ее части. Пользуйтесь только запасными частями, поставляемыми компанией «STOKKE». Другими запасными частями пользоваться опасно. Компания «STOKKE» не несет никакой ответственности за безопасность коляски, если на ней установлены запасные части других производителей. ВНИМАНИЕ! Проверяйте, правильно ли соединены крепежные устройства сиденья. •  Максимальная нагрузка для сумки для покупок: 2 кг •  Максимальная нагрузка для сумки со сменными вещами: 2 кг •  Не пользуйтесь принадлежностями, изготовленными другими •  производителями, это может поставить под угрозу безопасность Вашего ребенка.
Страница: 16
Право предъявить претензию и расширенная гарантия •  Не ставьте коляску на стоянку на наклонной поверхности. •  Нельзя поднимать сиденье вместе с находящимся в нем ребенком или использовать поручень для переноски коляски. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изделие не предназначено для использования во время бега или катания на коньках. Официальные методы тестирования в разных странах и регионах могут быть различными. Действующие стандарты в США и Канаде рекомендуют макс. вес ребенка 45 lbs/20 кг для нормального использования сиденья Xplory и 20 10 STOKKE® XPLORY® lbs/9 кг для переносной люльки Stokke® Xplory® Carry Cot. Для стран за исключением США и Канады макс. вес ребенка для сиденья Stokke® Xplory® Seat – 15 кг/33 lbs, а для переносной люльки Stokke® Xplory® Carry Cot – 9 кг/20 lbs. Применимо по всему миру в отношении детской коляски Xplory®, именуемой в дальнейшем «изделие» ПРАВО во всем мире ПРЕТЕНЗИЮ Покупатель имеет право предъявить претензию согласно законодательству о защите интересов потребителей, применимому в любой конкретный момент; это законодательство может отличаться в зависимости от страны. В целом, компания STOKKE AS не предоставляет каких-либо дополнительных прав, кроме тех, которые предусмотрены законодательством, действующим в настоящий момент, хотя ссылается на ”расширенную гарантию”, описанную ниже. Права клиента, согласно законодательству о защите интересов потребителей, действующему в любой конкретный момент, дополняют те, которые предусмотрены ”расширенной гарантией”, и, следовательно, такая гарантия не влияет на законные права потребителя. ”РАСШИРЕННАЯ ГАРАНТИЯ” КОМПАНИИ STOKKE Компания STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Норвегия, предоставляет ”расширенную гарантию” клиентам, которые зарегистрировали приобретенные ими изделия в нашей базе данных гарантий. Это можно сделать на нашем веб-сайте www.stokke.com/ guarantee. Или же можно заполнить и предоставить нам гарантийный бланк, который вложен в инструкцию к изделию. Регистрация в базе данных гарантий дает владельцу право на следующую ”расширенную гарантию”: •  3-летняя гарантия отсутствия в изделии любых дефектов изготовления. ”Расширенная гарантия” также распространяется на изделие, которое было получено в подарок или куплено бывшим в употреблении. Следовательно, потребовать выполнения условий ”расширенной гарантии” может любое лицо, являющееся владельцем изделия в любой конкретный момент в течение срока действия гарантии, при условии предоставления владельцем гарантийного сертификата. ”Расширенная гарантия” компании STOKKE предоставляется на следующих условиях: •  Нормальное использование. •  Использование изделия только по назначению. •  Проведение обычного технического обслуживания изделия согласно указаниям в руководстве по техническому обслуживанию / инструкции по эксплуатации. •  При предъявлении требований о выполнении условий ”расширенной гарантии” необходимо предоставить гарантийный сертификат вместе с оригиналом товарного чека с указанием даты. Это требование также распространяется на второго или любого последующего владельца. •  Изделие имеет первоначальное состояние, а все использованные в нем детали были поставлены компанией STOKKE и предназначены для использования в или с изделием. Любые отклонения от выполнения данного требования требуют получения предварительного письменного согласия компании STOKKE. •  Серийный номер изделия не был уничтожен или удален. ”Расширенная гарантия” компании STOKKE не покрывает следующее: •  Проблемы, связанные с естественными изменениями деталей, из которых состоит изделие (например, изменение цвета, а также естественный износ). •  Проблемы, связанные с незначительными отличиями материалов (например, отличие цвета различных частей). •  Проблемы, связанные с экстремальным воздействием внешних факторов, таких как солнечные лучи или искусственное освещение, температура, влажность, загрязненная окружающая среда и т.п. •  Повреждение в результате аварий/неудачных маневров, например, переворот коляски или наезд на бордюр, столб, дверь или другое препятствие. Это также распространяется на изделия, пострадавшие в результате перегрузки, например, при превышении допустимого веса, который может перевозить коляска, или в случае использования коляски на очень неровной поверхности. •  Повреждение изделия в результате внешнего воздействия, например, при перевозке изделия в багаже. •  Косвенный ущерб, например, ущерб, нанесенный любому лицу и / или любым другим предметам. •  Если на изделие были установлены какиелибо принадлежности, поставляемые не компанией Stokke, ”расширенная гарантия” теряет силу. •  ”Расширенная гарантия” не распространяется на дополнительные комплектующие, которые были приобретены или поставлялись вместе с изделием или позднее. В рамках ”расширенной гарантии” компания STOKKE выполнит следующее: •  Заменит или, на усмотрение компании STOKKE, отремонтирует бракованную деталь или изделие целиком (если это необходимо) при условии, что изделие было доставлено продавцу. •  Покроет обычные расходы на транспортировку любой запасной части /изделия из компании STOKKE продавцу, у которого было приобретено изделие. – Данная гарантия не покрывает никакие транспортные расходы покупателя. •  Компания оставляет за собой право заменить (в момент получения требования о выполнении условий гарантии) бракованные детали деталями аналогичной конструкции и дизайна. •  Компания оставляет за собой право заменить изделие другим в случае, если на момент получения требования о выполнении условий гарантии, такое изделие снято с производства. Такое
Страница: 32
26 STOKKE® XPLORY® RU Складывание (1-3) Задние колеса STOKKE® XPLORY®: 1. Все четыре колеса должны касаться поверхности. НЕ начинайте процедуру складывания с приподнимания задней части колес. (См. рис. 1) 2. Толкните ВВЕРХ нижнюю часть (В) ручки на спинке, затем, удерживая ее, надавите на верхнюю часть ручки, и, одновременно, поднимите ручку вверх. (См. рис. 2) 3. Теперь нажмите ногой на нижнюю часть педали (С), расположенной на верхней стороне дуги. Продолжая надавливать ногой, потяните на себя направляющую ручку. (См. рис. 3) Раскладывание (2) Задние колеса STOKKE® XPLORY®: Потяните ВВЕРХ нижнюю часть ручки (В) на спинке, затем, удерживая ее в исходном положении, надавите на верхнюю часть (А) ручки, и, одновременно, потяните ВВЕРХ и вперед основную направляющую ручку. Опоры колесбудут освобождены. (См. рис. 2) Если колеса заблокированы в сложенном положении и не освобождаются, слегка толкните педаль ногой или рукой, чтобы привести колеса в рабочее положение. Регулировка ручки по высоте и углу (4) Поднимите рычажок (D) и, удерживая его, установите ручку на нужную высоту. Ручку можно установить в любое положение на высоте от 67 до 116 см. Ручку можно установить под четырьмя разными углами, нажав на рычажок (E) и повернув при этом ручку. СБОРКА (5) Опустите сиденье на стойку до фиксации, при этом щелчки должны быть слышны с обеих сторон. Сиденье можно устанавливать так, чтобы ребенок сидел лицом вперед или назад. Проверьте надежность крепления на стойке. Убедитесь, что индикаторы на каждой стороне сиденья изменили красный цвет на зеленый. Регулировка сиденья по углу (6) Регулировка сиденья по углу производится с помощью ручки (G) на кронштейне сиденья. Внимание! Всегда держите руку на сиденье во время регулировки угла его положения. Сиденье имеет 3 позиции в положении лицом назад и 2 позиции в положении лицом вперед. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Никогда не устанавливайте, не снимайте и не поворачивайте сиденье, если на нем сидит ребенок. РАЗБОРКА (7) Одновременно нажмите на защелки, расположенные с каждой стороны сиденья, и снимите его со стойки. В этот момент ребенок не должен находиться на сиденье! Регулировка высоты сиденья (8) Разомкните скобу (F), установите кронштейн сиденья на нужную высоту и замкните скобу, вжав ее на свое место. Постарайтесь, пожалуйста, всегда держать кронштейн сиденья за центральную перекладину, которая крепит его к центральной штанге коляски - тогда кронштейн будет легко передвигаться. Кронштейн устанавливается на высоте от 50 до 70 см от дна сиденья. Установка и регулировка подножки (9) Вставьте подножку в направляющие и продвиньте ее вверх. Убедитесь в том, что подножка зафиксирована в своем положении. Если Вы хотите снять или опустить подножку ниже, нажмите на ручки (J) по обоим бокам вверх и передвиньте подножку по направляющим. Для наибольшего удобства установите подножку так, чтобы ступни ребенка опирались на нее. Поручень сиденья (10) отсоедините фиксаторы поручня с обеих сторон и потяните поручень вверх: вставьте поручень сиденья до упора; при правильной фиксации поручня будет слышен щелчок. Предупреждение! Запрещается использовать поручень для переноски коляски. Тормоз (11) Никогда не забывайте задействовать тормоза, когда Вы ставите прогулочную коляску на стоянку. Для этого нажмите на нижнюю часть тормозной педали. Чтобы отключить тормоз, нажмите на верхнюю часть тормозной педали. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Никогда не оставляйте Вашего ребенка без присмотра в коляске. Как снять и установить задние колеса (12) Разомкните фиксатор и снимите колесо с оси. Чтобы установить колесо, надвиньте его на ось до щелчка. Убедитесь в том, что колесо зафиксировано на оси. Использование на лестнице (13) Уникальный дизайн изделия Stokke Xplory позволяет легко и непринужденно преодолевать любые препятствия, такие как пороги и бордюры. Изделия Stokke Xplory особенно удобны для перемещения вверх и вниз по лестницам, т.к. при этом используются два колеса. Нельзя оставлять ребенка в коляске при перемещении ее вверх и вниз по лесницам, поскольку подобная транспортировка опасна для ребенка. Вставка для малышей (14) Чтобы Вашему малышу было удобно сидеть, установите сиденье так, чтобы его глубина соответствовала длине бедра ребенка. Край сиденья должен доходить до тыльной стороны колен ребенка. Мягкая вставка для малышей надевается таким образом, чтобы ремни безопасности проходили через то отверстие, которое больше всего подходит высоте плеч ребенка. Вставку для малышей рекомендуется использовать примерно до 15-месячного возраста. Установка крыши на сиденье (15) правильно расположите и прижмите пластиковые крепления крыши с каждой стороны сиденья; присоедините крышу к ткани сиденья с помощью застежки «молния»; пристегните кнопками с каждой стороны. Отсоединение крыши от люльки (16) отстегните удерживающие крышу кнопки с обеих сторон; откройте застежку «молния», чтобы освободить крышу; отсоедините пластиковые крепления от сидения, нажав две кнопки внутри сиденья; нажимайте одновременно двумя большими пальцами. Защитный козырек крыши (17) защитный козырек прикрепляется к крыше с помощью застежки «молния»; козырек можно заворачивать внутрь и наружу. Вентиляция в жаркую погоду (18) отстегните застежку «молния» на крыше; отложите ткань по ребру. Регулировка ремней безопасности (19) Ваш ребенок всегда должен пользоваться ремнями безопасности. Натяните ремни безопасности таким образом, чтобы они точно подходили Вашему ребенку. Ремни безопасности отстегиваются одновременным нажатием на отсоединяющее устройство. Если ребенок подрос, подгоните застежки ремней сзади таким образом, чтобы ремни соответствовали высоте плеч ребенка – см. таблицу. Вновь проденьте ремень через отверстия в ткани. Компания «STOKKE» не несет ответственности, если Вы решите использовать другие, а не поставленные ею ремни! Тем не менее, на поясном ремне установлены D-образные кольца для Ваших собственных ремней. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Вместе с поясным ремнем всегда пристегивайте ремень, проходящий между ног ребенка.
Страница: 33
STOKKE® XPLORY® 27 Разборка тканевых элементов для стирки Разборка крыши (20) откройте застежку «молния», чтобы освободить крышу; отстегните удерживающие крышу кнопки с обеих сторон; потяните ткань вверх сбоку спереди, чтобы открыть фиксатор крыши; нажмите в паз на фиксаторе крыши и потяните крышу вверх; повторите эту операцию с другой стороны; выньте основное ребро до начала стирки. Снятие обшивки спинки (21) отстегните кнопки, которыми удерживается ткань с каждой стороны, а также две кнопки спереди; потяните ткань, чтобы отделить ее от застежки типа «липучка». Снятие ткани с защитной дуги сиденья (22) освободите фиксатор ребра, нажав тонкой спицей или отверткой в маленькое отверстие с каждой стороны; отодвиньте тканевый клапан и откройте застежку «молния»; отсоедините ткань от крючков с обеих сторон ребра. Снятие обшивки с поручня сиденья стяните обшивку. Снятие обшивки с удерживающей системы стяните обшивку. Снятие обшивки с сиденья (23) освободите оранжевые язычки с обеих сторон в нижней части спинки; снимите удерживающую систему; осторожно потяните ткань сиденья вверх, пока не снимите полностью. УХОД – РЕ КОМЕНДАЦИИ ПО ЧИС ТКЕ КОЛЯСКИ Жесткие части коляски Коляску следует мыть слегка мыльной водой. Перед мытьем коляски удалите с нее песок, грязь, мелкие камешки. Никакие части коляски в смазке не нуждаются. Если в коляске что-то плохо работает, обратитесь к ближайшему розничному торговцу продукцией компании «STOKKE». Детали из ткани Их следует мыть отдельно (24) •  Перед мойкой вставок для малышей выньте внутреннюю мягкую прокладку. •  выньте основное ребро до начала стирки. Сборка тканевых элементов после стирки Надевание обшивки сиденья (25) вставьте направляющие на обшивке сиденья в пазы с обеих сторон; потяните обшивку сиденья вниз; установите на место удерживающую систему; паховый, поясной и плечевые ремни; обеспечьте соответствие плечевых ремней высоте плеча ребенка; закрепите оранжевые язычки с обеих сторон в нижней части спинки; спрячьте конец оранжевого язычка в сиденье; натяните ткань на спинку. Надевание ткани на защитную дугу сиденья (26) освободите фиксатор ребра, нажав тонкой спицей или отверткой в маленькое отверстие с каждой стороны; закрепите начало застежки «молния» вокруг стойки таким образом, чтобы застежка типа «липучка» находилась с наружной стороны; убедитесь, что язычок проходит через ткань; потяните вверх застежку «молния» с помощью язычка через центр до конца; закрепите ребро, установив его на место и придавив. Внимание! Ребро может быть вставлено неправильно! Надевание обшивки спинки (27) совместите центральную отметку на ткани с соответствующей центральной отметкой на защитной дуге; прикрепите обшивку по всей длине с помощью застежки типа «липучка»; закрепите обшивку с помощью кнопок; с каждой стороны две кнопки - в середине и еще две - спереди. Сборка крыши (28) после стирки вставьте основное ребро; убедитесь в том, что паз на главном ребре направлен вперед; вставьте главное ребро с обеих сторон в крепление; при правильной фиксации ребра будет слышен щелчок; закрепите ткань крыши с помощью кнопок с обеих сторон; соедините ткань крыши с тканью сиденья с помощью застежки «молния». Надевание обшивки удерживающей системы наденьте обшивку удерживающей системы таким образом, чтобы мягкая сторона была направлена к ребенку. Надевание обшивки на поручень сиденья Натяните обшивку на поручень. Основная противомоскитная сетка (29) натяните сетку на ручку и подножку; натяните сетку на основное ребро крыши; пристегните сетку кнопками с обеих сторон; натяните сетку таким образом. чтобы полностью закрыть сиденье; застегните застежки «молния» с обеих сторон основной стойки. Основной дождевик (30) натяните дождевик на ручку и подножку; натяните дождевик на крышу; закрепите застежку типа «липучка» вокруг основной стойки и на подножке; застегните застежки «молния» с обеих сторон основной стойки. Основная сумка для покупок (31) расположите сумку для покупок на полке; прикрепите к основной стойке с помощью крючка. Сумка для переодевания прикрепите сумку на ручку сиденья. Гарантийная карточка и карточка регистрации изделия на коляску Stokke® Сведения о том, где на изделии указан серийный номер и дата, см. в описании. Используйте эту информацию при заполнении гарантийной карточки и карточки регистрации изделия на коляску Stokke. Рекомендуем заполнить эту информацию на веб-сайте www.stokke. com.

www.manualscat.com

инструкция по эксплуатации STOKKE IZI GO BY BESAFE

Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения : руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках... ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПЕРЕД ПОКУПКОЙ ИЗДЕЛИЯ!!!

Оплаченные ссылки

Если этот документ является инструкцией, которую вы ищете, скачайте его. Lastmanuals дает вам быстрый и легкий доступ к инструкции STOKKE IZI GO BY BESAFE. Мы надеемся, что эта инструкция STOKKE IZI GO BY BESAFE окажется для вас полезной.

Lastmanuals поможет скачать инструкцию STOKKE IZI GO BY BESAFE.

Фрагмент инструкции: руководство пользователя STOKKE IZI GO BY BESAFE

Подробные указания по применению содержатся в руководстве пользователя.

[. . . ] наят, как да освободят вашето дете при спешен случай. вайте седалката у дома върху маса или работен плот, ако детето ви е седнало в нея. [. . . ] В случае аварии автокресло не сможет обеспечить надлежащую з ательно сообщите всем пассажирам, как высвободить ребенка в экстренном случае. Чехол является средством обеспечения без а пенистый материал слишком сильно, так как его можно повредить. • Запрещается использ овать агрессивные чистящие средства, так как они могут повредить конструкционные материалы автокресла. € Находясь дома, НЕ усаживайте ребенка в автокресло на столе или рабочей поверхности. € Убедитесь, что и 3-точечный ремень без атянуты, чтобы не допустить нежелательного смещения или соскальз € Все пассажиры должны быть пристегнуты ремнями без акреплено как следует, это может привести к серьез ной травме или к смертельному исходу для Вашего ребенка. ательно убедитесь, что ручка для переноски находится в должном положении, прежде чем переносить кресло. Сохраните это руководство для обращения при дальнейшей эксплуатации автокресла • Никогда не оставляйте ребенка без уйте автокресло в качестве колыбели, если ребенок может сидеть самостоятельно. 104 110 111 112 114 118 119 119 120 122 122 Stokke® iZi Go™ by BeSafe® RU 111 Основные элементы Ручка для переноски Подголовник Кнопки раз локировки ручек (2x) Плечевые лямки (2x) Пряжка ремня без опасности Детская подушка Направляющая поясного ремня (2x) Паховый ремень Чехол Центральный регулятор Капор Этикетка с инструкцией Ручки для отсоединения от коляски (4х) Направляющая плечевого ремня Регулятор высоты крепления ремня Переходник автокресла к коляске 112 RU Stokke® iZi Go™ by BeSafe® Крепление ремня для расположения против направления движения ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать данное автокресло на переднем пассажирском сиденье, оснащенном ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В РАБОЧЕМ СОСТОЯНИИ. Убедитесь, что ручка для переноски находится в положении для переноски. Затяните 3-точечный ремень, вложив его в направляющие поясного ремня и направляющую плечевого ремня так, чтобы он был туго натянут. Оставьте ручку для переноски в положении для переноски. ад, так чтобы оно соприкасалось с детским автокреслом. [. . . ] Stokke® iZi Go™ by BeSafe® RU 121 Снятие автокресла с коляски • Поставьте ручку для переноски в положение для переноски. Кроме того, они проверяются нез висимыми испытательными институтами. [. . . ]

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СКАЧИВАНИЕ ИНСТРУКЦИИ STOKKE IZI GO BY BESAFE

Lastmanuals предлагает на общественных началах услуги совместного использования, хранения и поиска инструкций по по использованию различного оборудования и программного обеспечения : руководств пользователя, руководств по быстрому началу работы, сведений о технических характеристиках...Lastmanuals не несет никакой ответственности в случае, если нужный вам документ отсутствует, не является полным, написан на языке, отличном от вашего, или модель или язык не соответствуют описанию. Например, Lastmanuals не предоставляет услуги перевода.

Если вы согласны с условиями данного соглашения, нажмите на "Скачать инструкцию" для начала загрузки инструкции STOKKE IZI GO BY BESAFE.

ru.lastmanuals.com


Смотрите также