Автокресло graco 4ever инструкция


Graco 4Ever цена, характеристики, видео обзор, отзывы

  • -Установка: спиной или лицом вперед, внешние ремни трехточечные 
  • -Крепление Isofix: нет 
  • -Крепление Latch: есть 
  • -Группа: 1 (9-18 кг) 
  • -Бустер: да 
  • -Внутренние ремни: пятиточечные, с мягкими накладками 
  • -Регулировка наклона спинки: есть, положений - 6 
  • -Отделение / карман для вещей: нет 
  • -Ручка для переноски: есть 
  • -Дополнительная защита от боковых ударов: есть 
Где купить

Здесь вы можете посмотреть видео обзор детского авто кресла Graco 4Ever, прочитать отзывы, узнать характеристики и цену.

Видео обзор Graco 4Ever

  • Все 47
  • Обзоры 18
  • Распаковка 8

Характеристики Graco 4Ever

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Общие характеристики

Установка спиной или лицом вперед, внешние ремни трехточечные 
Крепление Isofix нет 
Крепление Latch есть 
Группа 1 (9-18 кг) 
Бустер да 

Конструкция

Внутренние ремни пятиточечные, с мягкими накладками 
Регулировка наклона спинки есть, положений - 6 
Отделение / карман для вещей нет 
Ручка для переноски есть 
Дополнительная защита от боковых ударов есть 
Регулировка высоты подголовника есть, положений - 10 
Горизонтальное положение спинки нет 
Анатомическая подушка есть 
Съемный чехол есть 
Тент от солнца нет 
Регулировка высоты внутренних ремней есть 

Дополнительная информация

Возможность установки на шасси нет 
Подстаканник есть 

* Точные характеристики уточняйте у продавца.

Форум Graco 4Ever

Задать вопрос

naobzorah.ru

GRACO 4EVER INSTRUCTION MANUAL Pdf Download.

  • Page 1

    www.gracobaby.com Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD276106E 4/14...

  • Page 2

    Important Pages 6-16 1-A Safe Use Checklist 1-B Before You Begin Register This Car Seat If You Need Help Certification Car Seat’s Useful Life Vehicle Seat Protection Warm Weather Use 1-C Safety Warnings 1-D Right Mode of Use Features Pages 17-23 2-A Car Seat Features Rear-Facing Use Pages 24-38...

  • Page 3

    Rear-Facing Continued 3-C Installing With LATCH Straps 3-D Installing With Vehicle Seat Belt Forward-Facing Use Pages 39-53 4-A Forward-Facing Checklist 4-B Prepare to Install LATCH Forward-Facing 4-C Installing Using the LATCH Strap 4-D Installing Using the Vehicle Seat Belts Belt-Positioning Booster Use Pages 54-68 5-A Booster Seat Checklist 5-B Prepare for Backed Booster Use...

  • Page 4

    Securing Child Pages 69-81 6-A Securing Child 5-Point Harness 6-B Securing Child Backed Booster 6-C Securing Child Backless Booster 6-D Securing With Belt-Positioning Clip Care & Cleaning Pages 82-86 7-A Cleaning Seat Pad 7-B Cleaning Crotch Buckle 7-C Cleaning Harness and LATCH Straps 7-D Accessories Additional Information Pages 87-99...

  • Page 5

    Additional Information Continued 8-D Choosing LATCH or Seat Belts 8-E How to Remove LATCH and Tether 8-F Vehicle Seat Belts...

  • Page 6

    1-A Welcome to the Graco Family! Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must follow the detailed instructions in this instruction manual to ensure the steps below are performed correctly.

  • Page 7

    SAFE USE CHECKLIST For More Information… Review section 8-A. Choose a suitable location for this car seat in your vehicle. • Never place a child rear-facing in a seating position with an active frontal airbag. • You MUST use a lap and shoulder vehicle seat belt when using as a booster seat.

  • Page 8

    SAFE USE CHECKLIST For More Information… Review section 6. Secure your child tightly in this car seat. • Rear-Facing: Harness strap height MUST be at or just below top of child’s shoulders. Top of head must be 1 in. below the headrest adjustment lever. •...

  • Page 9

    Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328...

  • Page 10

    For future reference or if you change addresses, record the model name, model number, date of manufacture and purchase date of this car seat on the below. You can find this information either on the registration card if you still have it or on the date label located on the back of the car seat.

  • Page 11

    STOP using this car seat and throw it away 10 years after the date of manu- facture. Look for this sticker on back of the car seat. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat unless you know the complete history of the product. We also...

  • Page 12

    Vehicle Seat Protection Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and behind car seat. Warm Weather Use Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns, always check before putting child in car seat. 1-C Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the...

  • Page 13

    Failure to follow these instructions and child restraint’s labels can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden stop or crash. NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT REAR-FACING IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and car seat with great force and cause serious injury or death to your child.

  • Page 14

    Choose the correct mode of use for the car seat depending on your child’s size. Infants less than 20 lbs. (9 kg) MUST use this car seat rear-facing. Select a suitable location for the car seat in your vehicle. Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH that is properly routed as shown in this manual.

  • Page 15

    DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the car seat. DO NOT remove LATCH system from car seat. If using vehicle seat belt to secure car seat, LATCH connectors must be stored.

  • Page 16

    According to the AAP , these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car seat. When rear-facing, use the corrected age for preemies. Graco advises that you have your physician or hospital staff evaluate your infant and recommend the proper car...

  • Page 17

    2-A Install Cup Holders Cup Holders To attach the cup holders, match the right cup holder to the right side of the seat and the left to the left. Align the tab on the cup holder with the slot in the seat and slide down.

  • Page 18

    2-B Car Seat Features...

  • Page 19

    A Headrest/Harness Adjustment Lever B Headrest C Booster Shoulder Belt Guide D Headrest Infant Pillow E Infant Body Pillow F Harness Covers G Harness Straps H Chest Clip I Buckle J Harness Release Lever (under flap) K Harness Adjustment Strap L Recline Handle M Seat Base N Cup Holder...

  • Page 21

    A Level Indicator B Top Tether Strap C LATCH Strap D Forward-Facing Belt Path E Booster Lap Belt Path F Recline Position Indicator G Rear-Facing Belt Path H Rear-Facing LATCH Strap Storage (under seat)

  • Page 23

    A Top Tether Strap Storage B Forward-Facing LATCH Strap Storage C Instruction Manual Storage...

  • Page 24

    3-A Rear-Facing Rear-Facing: 4-40 lbs (1.8-18 kg) • Place car seat rear-facing in the vehicle back seat. • Make sure LATCH strap or vehicle seat belt is routed through the rear- facing belt path marked with a blue label. LATCH Strap •...

  • Page 25

    • Infants who weigh less than 20 lbs (9 kg) MUST be rear- facing. • The American Academy of Pediatrics (AAP) and NHTSA recommend that children be rear- facing until the age of 2 or until they reach the maximum rear- facing height and weight.

  • Page 26

    3-B Prepare to Install LATCH Rear-Facing 1. Remove LATCH Strap from Storage Location Push in on the red buttons on the LATCH connectors and remove from storage position. 2. Recline the Car Seat Place the car seat in 1st, 2nd or 3rd recline position.

  • Page 27

    3. Make Sure LATCH Strap is in the Rear-Facing Belt Path Marked With a Blue Label If correct, skip to section 3-C. Continue to next step if it is not. To Move LATCH Strap to Rear-Facing Belt Path 4. Loosen Harness Straps Lift up on the harness release lever while pulling out on the harness straps at the chest clip.

  • Page 28

    5. Raise Headrest Squeeze the red handle and lift headrest up. 6. Unsnap Pad and Expose Seat Pan Undo the 2 snaps and pull bottom of seat pad to expose the plastic shell.

  • Page 29

    7. Pull LATCH Connectors Out of Forward-Facing Belt Path 8. Slide Entire LATCH Strap Along Bar to the Front of the Seat 9. Push Each Connector Into the Rear-Facing Belt Path in Front of Crotch Belt continue next page...

  • Page 30

    10. Replace Seat Pad Move headrest back to its proper position for your child.

  • Page 31: Installing With Latch Straps

    3-C Installing With LATCH Straps Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. 1. Store Top Tether Strap Attach tether hook to the plastic bar on either side of the car seat. 2. Extend the LATCH Strap. For easier installation, extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the grey button and pulling on the strap.

  • Page 32

    3. Place Car Seat Rear-Facing in Back Seat of the Vehicle Place rear-facing in vehicle seat and center the car seat between the lower LATCH anchors. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. 4. Check the Level Indicator Check the level indicator on the REAR-FACING car seat.

  • Page 33

    5. Attach LATCH Connectors to Vehicle’s Lower LATCH Anchors. LATCH strap should lie flat and not be twisted. 6. Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of the car seat while tightening the LATCH strap. You may need to tighten through the slit in the pad at the belt path as shown.

  • Page 34: From Vehicle

    7. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the LATCH strap is and slide the car seat side-to-side and front- to-back. If the seat moves less than 1 in. (2.5 cm), it is tight enough. 8. Check the Level Indicator REAR-FACING Check the level indicator on the car seat.

  • Page 35

    3-D Installing With Vehicle Seat Belt 1. Store Top Tether and LATCH Strap Attach tether hook and LATCH connectors to the plastic bars as shown. 2. Recline the Car Seat Place the car seat in 1st, 2nd or 3rd recline position. continue next page...

  • Page 36

    3. Place Car Seat Rear-Facing in Back Seat of the Vehicle Place rear-facing in vehicle seat. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. 4. Check the Level Indicator Check the level indicator on the REAR-FACING car seat.

  • Page 37

    Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 5. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the rear-facing belt path (marked with a blue label) and out the other side. Buckle it. The seat belt should lie as flat as possible and not be twisted.

  • Page 38

    Press down firmly in the center of the car seat. Pull on the shoulder belt to tighten while feeding the slack back in the retractor. 7. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the vehicle seat belt is and slide the car seat side-to-side and front-to-back.

  • Page 39: Forward-facing

    4-A Forward-Facing Forward-Facing: 20-65 lbs (9-30 kg) 49 inches (125 cm) or less • For children 20-40 lbs (9-18 kg) you MUST use recline position 4. • Place car seat forward-facing in the vehicle back seat. • Make sure LATCH strap or vehicle LATCH Strap seat belt is routed through the forward-facing belt path marked...

  • Page 40

    • Install this car seat tightly in your vehicle. Car seat should not move at the forward-facing belt path more than 1 in. (2.5 cm) from side to side, front to back. • Harness straps need to be even with or just above the top of child’s shoulders and chest clip is at armpit level.

  • Page 41: Prepare To Install Latch Forward-facing

    4-B Prepare to Install LATCH Forward-Facing 1. Remove LATCH Strap from Storage Location Push in on the red buttons on the LATCH connectors and remove from storage position. 2. Adjust the Car Seat Place the car seat in the 4th, 5th or 6th recline position.

  • Page 42

    For Children 20-40 lbs (9-18 kg) MUST use recline position 4. 3. Make Sure LATCH Strap is in the Forward-Facing Belt Path Marked with Orange Label If correct, skip to section 4-C. Continue to next step if it is not.

  • Page 43

    To Move LATCH Strap to Forward-Facing Belt Path 4. Loosen Harness Straps Lift up on the harness release lever while pulling out on the harness straps at the chest clip. 5. Raise Headrest Squeeze the red handle and lift headrest up. continue next page...

  • Page 44

    6. Unsnap Pad and Expose Seat Pan Undo the 2 snaps and pull bottom of seat pad to expose the plastic shell. 7. Pull LATCH Connectors Out of Rear-Facing Belt Path 8. Slide Entire LATCH Strap Up Along Bar to the Top...

  • Page 45

    9. Push Each Connector Into the Forward-Facing Belt Path 10. Replace Seat Pad Move headrest back to its proper position for your child.

  • Page 46

    4-C Installing With LATCH Straps Do not use the lower anchors of the child restraint anchorage system (LATCH system) to attach this child restraint when restraining a child weighing more than 42 lbs (19 kg) with the internal harnesses of the child restraint. Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use.

  • Page 47

    3. Place Car Seat Forward- Facing in Back Seat of the Vehicle Place forward-facing in vehicle seat and center the car seat between the lower LATCH anchors. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. 4. Loosely Attach Top Tether Strap Do not tighten.

  • Page 48

    5. Attach LATCH Connectors to Vehicle’s Lower LATCH Anchors. LATCH strap should not be twisted. 6. Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of the car seat while tightening the LATCH strap. You may need to tighten through the slit in the pad at the belt path as shown.

  • Page 49

    7. Tighten the Tether Strap Push the car seat back while tightening the tether strap to remove all the slack. 8. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the LATCH strap is and slide the car seat side-to-side and front- to-back.

  • Page 50

    4-D Installing With Vehicle Seat Belt 1. Store LATCH Strap Attach LATCH connectors to the plastic bars as shown. 2. Adjust the Car Seat Place the car seat in the 4th, 5th or 6th recline position. For Children 20-40 lbs (9-18 kg) MUST use recline position 4.

  • Page 51

    3. Unhook Top Tether Strap From Storage 4. Place Car Seat Forward- Facing in Back Seat of the Vehicle Place forward-facing in vehicle seat. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. 5. Loosely Attach Top Tether Strap Do not tighten.

  • Page 52

    Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 6. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the forward-facing belt path (marked with a orange label) and out the other side. Buckle it. The seat belt should lie as flat as possible and not be twisted.

  • Page 53

    Press down firmly in the center of the car seat. Pull on the shoulder belt to tighten while feeding the slack back in the retractor. 8. Tighten the Tether Strap Push the car seat back while tightening the tether strap to remove all the slack.

  • Page 54: Belt-positioning Booster

    5-A Belt-Positioning Booster Booster Use With Back: 30-100 lbs (14-45 kg) 38-57 in. (96-145 cm) at least 3 years old Booster Use Without Back: 40-120 lbs (18.1-54 kg) 40-57 in. (101-145 cm) Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt at least 4 years old •...

  • Page 55

    • Vehicle seat’s shoulder belt is adjusted snugly and should lie between child’s neck and edge of shoulder. • Never use a vehicle lap-only belt across front of child. Never use a vehicle lap-only belt • DO NOT position vehicle shoulder across front of child.

  • Page 56

    5-B Prepare for Backed Booster Use 1. Store the Harness Straps Loosen the shoulder straps as much as possible. Raise the headrest to the highest position. Unbuckle the chest clip and the crotch buckle.

  • Page 57: Seat Back

    2. Unsnap Pad and Expose Seat Back Undo the 2 snaps in the headrest pad. Lift the headrest pad flap up out of the way. 3. Unsnap Bottom Seat Pad Undo the 2 lower snaps. continue next page...

  • Page 58

    4. Pull Bottom Seat Pad Back To Expose the Plastic Shell 5. Open the Harness Storage Door 6. Place Harness, Chest Clip, Buckle Tongues Inside Storage Compartment and Close the Door...

  • Page 59

    7. Store Buckle as Shown 8. Replace Seat Pad Move the headrest back to its proper position for your child.

  • Page 60

    5-C Install Backed Booster If your vehicle has LATCH, you can secure the booster seat to the vehicle using LATCH, as long as it does not interfere with the vehicle seat belt or buckle. If the LATCH interferes with the vehicle seat belt or if your vehicle does not have LATCH, you MUST store the LATCH strap and tether as shown.

  • Page 61

    2. Place the Booster Seat Forward-Facing in the Back Seat of Vehicle Place forward-facing on a vehicle seat that has a lap/shoulder seat belt. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. Skip to Step 8 if Not Using LATCH 3.

  • Page 62

    4. Loosely Attach Top Tether Strap Do not tighten. Consult vehicle’s owner manual for specific location. 5. Attach LATCH Connectors to Vehicle’s Lower LATCH Anchors. LATCH strap should not be twisted.

  • Page 63

    6. Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of the car seat while tightening the LATCH strap. 7. Tighten the Tether Strap Push the car seat back while tightening the tether strap to remove all the slack. 8.

  • Page 64

    5-D Prepare Backless Booster Use 1. Remove the Seat Back by First Loosening the Harness Straps Lift up on the harness release lever while pulling out on the harness straps at the chest clip. Unbuckle the chest clip and the crotch buckle.

  • Page 65

    3. Make Sure LATCH Straps are in the Forward-Facing Belt Path and in the Stored Position See section 4-B to change positions. 4. Unsnap Bottom Seat Pad Unsnap seat pad and expose the bottom of seat base. 5. Lift the Red Backrest Lock Lift the red backrest locks up and slide together.

  • Page 66

    6. Remove Seat Back from Seat Base Push the seat back up and lift out of base. To replace the seat back, reverse steps 4 though 6. 7. Relock the Red Backrest Locks Make sure they are both flat and locked into place...

  • Page 67

    8. Store Splitter Plate Pull the harness adjustment strap all the way out and then store the splitter plate. 9. Store Buckle Strap 10. Attach Base Pad to the Back of Base Attach the elastic straps onto base as shown.

  • Page 68

    5-E Install Backless Booster 1. Place the Booster Seat Forward-Facing in the Back Seat of Vehicle Place forward-facing on a vehicle seat that has a lap/shoulder seat belt. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat.

  • Page 69

    6-A Securing Child 5-point Harness 1. Loosen Harness Straps Lift up on the harness release lever while pulling out on the harness straps at the chest clip. Unbuckle the chest clip and the crotch buckle. Place harness straps off to the sides. continue next page...

  • Page 70

    2. Place Your Child in the Seat Make sure their back is flat against the car seat back. Avoid bulky or heavy clothing. Doing so will prevent the harness straps from being tighten properly. Place a blanket over the child after you have secured the child.

  • Page 71

    Forward-Facing: Harness straps should be at or just above the child’s shoulders. Top of child’s Forward-Facing ears below top of headrest. 5. To Raise or Lower Headrest/ Harness Adjustment Lever Squeeze the adjustment lever and lift or lower headrest for the proper harness height.

  • Page 72

    7. To Adjust Crotch Strap Recline the car seat and locate the metal retainer under the car seat shell. 8. Rotate Metal Retainer and Insert It Up Through the Shell and Pad From the top of the car seat, pull the crotch buckle out.

  • Page 73

    10. Pull Up on Crotch Strap to Make Sure it is Secured 11. Buckle the Chest Clip You will hear a “click” when the chest clip is securely buckled. 12. Pull All the Slack Out From Around the Waist Pull up on the harness strap while pushing the chest clip down.

  • Page 74

    13. Tighten the Harness by Pulling the Harness Adjustment Strap When you are not able to pinch any of the harness webbing at your child’s shoulder, the harness is tight enough. A snug harness should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging.

  • Page 75

    6-B Securing Child Backed Booster WARNING! Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in the booster seat. 1. Place Child In Seat Have your child sit in the booster seat, with his/her back flat against the back of the booster seat.

  • Page 76

    3. Buckle the Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt Be sure the lap portion of the vehicle seat belt goes behind the armrests. Be sure the lap portion of the vehicle seat belt lies low across your child’s hips. Be sure the shoulder belt lies across your child’s shoulders, between the neck and edge of shoulder.

  • Page 77

    6-C Securing Child Backless Booster WARNING! Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in the booster seat. 1. Place Child In Seat Have your child sit in the booster seat, with his/her back flat against the back of the vehicle seat.

  • Page 78

    Be sure the lap portion of the vehicle seat belt lies low across your child’s hips. Be sure the shoulder belt lies across your child’s shoulders, between the neck and edge of shoulder. You may need to use the belt positioning clip to help get a good fit.

  • Page 79

    6-D Securing With Belt Positioning Clip WARNING! Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in the booster seat. 1. Make Sure Vehicle’s Seat Shoulder Belt Lays in the Red Zone As Shown If the vehicle’s seat shoulder belt lays outside this zone, you MUST use the belt positioning clip.

  • Page 80

    3. Push Clip and Strap Through Loop 4. Pull to Tighten Strap 5. Push Clip Through Slot In 6. Attach Seat Pad to Base...

  • Page 81

    7. Place Child in Seat, Buckle Child In Seat and Attach Belt Positioning Clip With child’s back flat against the back of the vehicle seat, buckle child in. Then slide the clip onto the vehicle’s seat shoulder belt as shown. 8.

  • Page 82

    7-A Cleaning Seat Pad Refer to seat pad care tag for washing instructions. Headrest Pad Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If needed, pad may be removed for cleaning. To remove, unsnap headrest pad from plastic shell. Undo the 2 elastic straps from the back of headrest and remove the pad.

  • Page 83: Seat Pad

    Machine wash pad in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse the steps to reattach the pad on the headrest. Seat Pad Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. If needed, cover may be removed for cleaning.

  • Page 84

    7-B Cleaning Crotch Buckle Recline the car seat and locate the metal retainer. Rotate the metal retainer up through the shell and pad. From the front, pull the crotch buckle out. To clean buckle, place in a cup of warm water and gently agitate the buckle.

  • Page 85

    7-C Cleaning Harness and LATCH Straps Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS or LATCH STRAP IN WATER Doing so may weaken the straps. If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily soiled, contact Customer Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109.

  • Page 86: Body Support

    Body Support Use only in the rear-facing mode. Body support must be used if shoulders are below the lowest harness setting. Never allow body support to bunch or fold behind child. Headrest Pillow Use only in the rear-facing mode. To adjust the pillow, pull up until desired height.

  • Page 87: Choosing Vehicle Seat Location

    8-A Choosing Vehicle Seat Location Review your vehicle owner’s manual for seating locations. The best seating location for this car seat is one that: • Is recommended by your vehicle owner’s manual, and • Results in a secure installation of this car seat According to accident statistics, the safest place for your child in any vehicle is the back seat.

  • Page 88

    In the event there is no available back seat and / or you have no other option than to place a child other than an infant in a rear-facing car seat in a front passenger seating position, the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommends that you take the following steps: •...

  • Page 89

    8-C What is LATCH? This car seat can be installed using your vehicle’s LATCH system, if your vehicle is equipped with LATCH. All 2003 and newer model year vehicles are required to have a LATCH system, although some manufacturers began including LATCH earlier. Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify the LATCH system.

  • Page 90

    8-D Choosing LATCH or Seat Belts This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system. The LATCH system allows you to securely attach your safety seat in your car without using the vehicle seat belt and possibly to get a better fit.

  • Page 91

    8-E How to Remove LATCH and Tether LATCH To remove the LATCH from the lower anchors, push in on the red buttons and pull them off. Top Tether To remove, lift up on the tether lock to release the tension. Press in on the hook’s spring.

  • Page 92

    8-F Vehicle Seat Belts Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the seat belt to a locked mode for use with car seats. With some vehicle seat belts, this is done with the latchplate;...

  • Page 93

    Identify Your Seat Belt Type There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat: Lap/Shoulder Belt Lap Belt Only 3 connections points. Can be used in 2 connection points. Can ONLY be all car seats modes of use.

  • Page 94

    Switchable. If it can still be pulled out freely, it is ELR. Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable retractors in the back seat. If you have any questions about your retractor type, consult your vehicle owner’s manual or call Graco for assistance.

  • Page 95

    How to Lock Your Lap and Shoulder Vehicle Seat Belt Sliding Latch Plate and Switchable Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.

  • Page 96

    Locking Latchplate and ELR Retractor A latchplate that holds the lap belt snug after it has been adjusted; contains a metal bar on the underside of the hardware that “locks” the belt in position. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.

  • Page 97

    Sliding Latch Plate and ALR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. Slowly pull the shoulder belt all the way out. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.

  • Page 98

    Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. With this retractor, you will need to use the locking clip to lock the vehicle seat belt.

  • Page 99

    Lap Belt Installation - DO NOT use in Booster Mode Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. Locking Latch Plate and No Retractor When installing the car seat, route the lap seat belt through the proper path and buckle it in.

  • Page 100

    Replacement Parts To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Locking Clip Storage (behind harness straps) Store instruction manual in the slot with the instruction book icon as shown.

  • Page 101

    www.gracobaby.com No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE REPENTINAMENTE.

  • Page 102

    Importante Páginas 6-16 1-A Lista de verificación para el uso seguro 1-B Preliminar Registre este asiento de automóvil Si necesita ayuda Certificación Vida útil del asiento de automóvil Protección del asiento del vehículo Durante el uso en clima cálido 1-C Advertencias de seguridad 1-D Modo correcto de uso Características Páginas 17-23...

  • Page 103

    Orientado hacia atrás, continuación 3-C Instalación con las correas del LATCH 3-D Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo Orientado hacia adelante Páginas 39-53 4-A Lista de verificación para el uso orientado hacia adelante 4-B Preparación para instalar el LATCH orientado hacia adelante 4-C Instalación usando la correa del LATCH 4-D Instalación usando los cinturones de seguridad del vehículo Uso como asiento con...

  • Page 104

    Cómo asegurar al niño Páginas 69-81 6-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos 6-B gurar al niño en el asiento con respaldo 6-C Asegurar al niño en el asiento sin respaldo 6-D Asegurar con la presilla de posicionamiento del cinturón Cuidado y limpieza Páginas 82-86 7-A Limpieza de la almohadilla del asiento...

  • Page 105

    Información adicional, continuación 8-D Elegir el LATCH o los cinturones de seguridad 8-E Cómo sacar el LATCH y la correa de sujeción 8-F Cinturones de seguridad del vehículo...

  • Page 106

    1-A ¡Bienvenido a la familia Graco! La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.

  • Page 107

    LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL USO SEGURO Para más información... Consulte la sección 8-A. Elija el lugar adecuado para este asiento de automóvil en su vehículo. • Nunca ponga a un niño orientado hacia atrás en un asiento con una bolsa de aire delantera activada.

  • Page 108

    LISTA DE VERIFICACIÓN PARA EL USO SEGURO Para más información... Sujete a su niño apretadamente en este asiento Consulte la sección 6. de automóvil. • Orientado hacia atrás: La correa del arnés DEBE estar a o apenas por debajo de la parte de arriba de los hombros del niño.

  • Page 109

    Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration...

  • Page 110: Si Necesita Ayuda

    Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está...

  • Page 111

    DEJE de usar este asiento de automóvil y tírelo a la basura 10 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco...

  • Page 112

    Protección del asiento del vehículo Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y detrás del asiento de automóvil. Uso durante clima cálido Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o cuando hace calor.

  • Page 113

    ¡ADVERTENCIA! No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA.

  • Page 114

    Elija el modo de empleo correcto para el asiento de automóvil de acuerdo al tamaño de su niño. Los niños que pesan menos de 20 libras (9 kg) DEBEN usar este asiento de automóvil orientado hacia atrás. Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo. Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o el sistema LATCH que se ha colocado correctamente según las indicaciones en este manual.

  • Page 115

    NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil. NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe almacenar los conectores del sistema LATCH.

  • Page 116

    Cuando instala el asiento orientado hacia atrás, use la edad corregida para prematuros. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el asiento de automóvil adecuado o una cama para automóviles antes de que usted...

  • Page 117

    2-A Instalación de los soportes para vasos Soportes para vasos Para sujetar los soportes para vasos, ponga el soporte para vaso derecho en el costado derecho del asiento y el izquierdo en el izquierdo. Alinee la lengüeta en el soporte para vasos con la ranura en el asiento y deslícelo hacia abajo.

  • Page 118

    2-B Características del asiento de automóvil...

  • Page 119

    A Palanca de ajuste del apoyacabeza/arnés B Apoyacabeza C Guía del cinturón del asiento para los hombros D Almohada para el apoyacabeza del bebé E Almohada para el cuerpo del niño F Fundad del arnés G Correas del arnés H Presilla del pecho I Hebilla J Palanca de liberación del arnés...

  • Page 121

    A Indicador del nivel B Correa de sujeción superior C Correa del LATCH D Vía del cinturón orientada hacia adelante E Vía del cinturón para la falda del asiento F Indicador de la posición de reclinación G Vía del cinturón orientada hacia atrás H Almacenamiento de la correa del LATCH orientado hacia...

  • Page 123

    A Almacenamiento de la correa de sujeción superior B Almacenamiento de la correa del LATCH orientado hacia adelante C Almacenamiento del manual de instrucciones...

  • Page 124

    3-A Orientado hacia atrás Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1.8 a 18 kg) • Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo. • Asegúrese de que la correa del LATCH o cinturón de seguridad del vehículo pase por la vía del cinturón orientada hacia atrás marcada con una etiqueta azul.

  • Page 125

    • Niños que pesan menos de 20 libras (9 kg) DEBEN sentarse orientados hacia atrás. • La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la NHTSA recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso máximo para sentarse Cinturón de seguridad del vehículo...

  • Page 126

    3-B Preparación para instalar el LATCH orientado hacia atrás 1. Saque la correa del LATCH del lugar de almacenamiento Empuje los botones rojos en los conectores del LATCH y sáquelos de la posición de almacenamiento. 2. Recline el asiento de automóvil Ponga el asiento de automóvil en la primera, segunda o tercera posición de reclinación.

  • Page 127

    3. Asegúrese que la correa del LATCH esté en la vía del cinturón orientada hacia atrás marcado con una etiqueta azul Si está correcto, pase a la sección 3-C. Continúe con el paso siguiente si no está correcto. Para mover la correa del LATCH a la vía del cinturón orientada hacia atrás 4.

  • Page 128

    5. Eleve el apoyacabeza Oprima la manija roja y levante el apoyacabeza hacia arriba. 6. Destrabe la almohadilla para ver el fondo del asiento Destrabe los dos broches y tire el fondo de la almohadilla del asiento para que se vea el armazón de plástico.

  • Page 129

    7. Saque los conectores del LATCH fuera de la vía del cinturón orientada hacia adelante 8. Deslice toda la correa del LATCH a lo largo de la barra hacia el frente del asiento 9. Empuje cada conector en la vía del cinturón orientada hacia atrás al frente del cinturón de la entrepierna continúa en la página siguiente...

  • Page 130

    10. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento Mueva el apoyacabeza a la posición correcta para su niño.

  • Page 131

    3-C Instalación con las correas del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH 1. Guarde la correa de sujeción superior Sujete el gancho de sujeción a la barra de plástico en uno de los costados del asiento de automóvil.

  • Page 132

    3. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento del vehículo y céntrelo entre los anclajes inferiores del LATCH. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.

  • Page 133

    5. Sujete los conectores del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo La correa del LATCH debe mantenerse en posición plana sin doblarse. 6. Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH.

  • Page 134

    7. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra la correa del LATCH y deslice el asiento de un lado a otro y de atrás hacia adelante. Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está suficientemente tensionado.

  • Page 135

    3-D Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Guarde el anclaje superior y la correa del LATCH Sujete el gancho de sujeción y los conectores del LATCH a las barras de plástico como se indica. 2. Recline el asiento de automóvil Ponga el asiento de automóvil en la primera, segunda o tercera posición de reclinación.

  • Page 136

    3. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo Colóquelo orientado hacia atrás en el asiento del vehículo. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo. 4. Verifique el indicador del nivel Verifique el indicador del nivel en el REAR-FACING asiento de automóvil.

  • Page 137

    Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el uso del cinturón de seguridad del vehículo 5. Pase el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia atrás (marcada con una etiqueta azul) y sáquelo del otro lado.

  • Page 138

    Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil. Tire del cinturón de seguridad del vehículo para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor. 7. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante.

  • Page 139

    4-A Orientado hacia adelante Orientado hacia adelante: 20 a 65 libras (9 a 30 kg) 49 pulgadas (125 cm) o menos • Para niños de 20 a 40 libras (9 a 18 kg) DEBE usar la posición de reclinación 4. •...

  • Page 140

    • Instale este asiento de automóvil apre- tadamente en su vehículo. El asiento de automóvil no debería moverse en la vía del cinturón orientada hacia adelante más de 1 pulgada (2.5 cm) de un lado a otro, o de adelante hacia atrás. •...

  • Page 141

    4-B Preparación para instalar el LATCH orientado hacia adelante 1. Saque la correa del LATCH del lugar de almacenamiento Empuje los botones rojos en los conectores del LATCH y sáquelos de la posición de almacenamiento. 2. Ajuste el asiento de automóvil Ponga el asiento de automóvil en la cuarta, quinta o sexta posición de reclinación.

  • Page 142

    Para niños que pesan de 20 a 40 libras (9 a 18 kg) DEBE usar la posición de reclinación 4. 3. Asegúrese que la correa del LATCH esté en la vía del cinturón orientada hacia adelante marcada con una etiqueta naranja Si está...

  • Page 143

    Para mover la correa del LATCH a la vía del cinturón orientada hacia adelante 4. Afloje las correas del arnés Levante la palanca de liberación del arnés mientras tira hacia afuera las correas del arnés en la presilla del pecho. 5.

  • Page 144

    6. Destrabe la almohadilla para ver el fondo del asiento Destrabe los dos broches y tire el fondo de la almohadilla del asiento para que se vea el armazón de plástico. 7. Saque los conectores del LATCH fuera de la vía del cinturón orientada hacia atrás 8.

  • Page 145

    9. Empuje cada conector en la vía del cinturón orientada hacia adelante 10. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento Mueva el apoyacabeza a la posición correcta para su niño.

  • Page 146

    4-C Instalación con las correas del LATCH No use los anclajes inferiores del sistema de anclaje de seguridad para niños (sistema LATCH) para sujetar este sistema de seguridad para niños cuando sujeta a un niño que pesa más de 42 libras (19 kg) con el arnés interno del sistema de seguridad para niños. Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH.

  • Page 147

    3. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento del vehículo y céntrelo entre los anclajes inferiores del LATCH. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.

  • Page 148

    5. Sujete los conectores del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo La correa del LATCH no debe estar doblada. 6. Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH.

  • Page 149

    7. Tensione la correa de sujeción Empuje el respaldo del asiento de automóvil mientras tensiona la correa de sujeción para eliminar la flojedad. 8. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra la correa del LATCH y deslice el asiento de un lado a otro y de atrás hacia adelante Si el asiento se mueve menos de 1...

  • Page 150

    4-D Instalación con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Guarde la correa del LATCH Sujete los conectadores del LATCH a las barras de plástico como se indica. 2. Ajuste el asiento de automóvil Ponga el asiento de automóvil en la cuarta, quinta o sexta posición de reclinación.

  • Page 151

    3. Destrabe la correa de sujeción superior del almacenamiento 4. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Colóquelo orientado hacia adelante en el asiento del vehículo. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.

  • Page 152

    Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo 6. Pase el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia adelante (marcada con una etiqueta naranja) y sáquelo del otro lado.

  • Page 153

    Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil. Tire del cinturón para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor. 8. Tensione la correa de sujeción Empuje el respaldo del asiento de automóvil mientras tensiona la correa de sujeción para eliminar la flojedad.

  • Page 154

    5-A Asiento con posicionamiento del cinturón Uso del asiento con respaldo: 30 a 100 libras (14 a 45 kg) 38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm) por lo menos de tres años de edad Uso del asiento sin respaldo: 40 a 120 libras (18.1 a 54 kg) 40 a 57 pulgadas (101 a 145 cm) por lo menos 4 años de edad...

  • Page 155

    • El cinturón de seguridad del vehículo para el hombro se ajusta apretadamente y deberá estar entre el cuello del niño y el borde del hombro. • Nunca use el cinturón de seguridad del vehículo solamente para la falda a través del frente del niño.

  • Page 156

    5-B Preparación para el uso como asiento con respaldo 1. Guarde las correas del arnés Afloje las correas del hombro todo lo posible. Eleve el apoyacabeza a la posición más alta. Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la entrepierna.

  • Page 157

    2. Destrabe la almohadilla para ver el respaldo del asiento Destrabe los dos broches en la almohadilla del apoyacabeza. Levante la aleta de la almohadilla del apoyacabeza. 3. Destrabe la almohadilla del asiento Destrabe los dos broches inferiores. continúa en la página siguiente...

  • Page 158

    4. Tire la almohadilla del asiento hacia atrás para ver el armazón de plástico 5. Abra la puerta de almacenamiento del arnés 6. Ponga el arnés, presilla del pecho, lengüetas de la hebilla en el interior del compartimiento de almacenamiento y cierre la puerta...

  • Page 159

    7. Guarde la hebilla como se indica 8. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento Mueva el apoyacabeza a la posición correcta para su niño.

  • Page 160

    5-C Instalación del asiento con respaldo Si su vehículo tiene LATCH; puede sujetar el asiento al vehículo usando el LATCH siempre que no interfiera con la hebilla o cinturón de seguridad del vehículo. Si el LATCH interfiere con el cinturón de seguridad del vehículo o si su vehículo no tiene LATCH, usted DEBE almacenar la correa del LATCH y de sujeción como se...

  • Page 161

    2. Ponga el asiento orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo que tiene un cinturón de seguridad para la falda y el hombro. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.

  • Page 162

    4. Sujete de manera floja la correa de sujeción superior No la tensione demasiado. Consulte el manual del dueño del vehículo para determinar el lugar específico. 5. Sujete los conectores del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo. La correa del LATCH no debe estar doblada.

  • Page 163

    6. Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH. 7. Tensione la correa de sujeción Empuje el respaldo del asiento de automóvil mientras tensiona la correa de sujeción para eliminar la flojedad.

  • Page 164

    5-D Preparación para uso como asiento sin respaldo 1. Saque el respaldo del asiento aflojando primero las correas del arnés Levante la palanca de liberación del arnés mientras tira hacia afuera las correas del arnés en la presilla del pecho. Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la entrepierna.

  • Page 165

    3. Asegúrese de que las correas del LATCH estén en la vía del cinturón orientada hacia adelante y en la posición almacenada Consulte la sección 4-B para cambiar de posición. 4. Destrabe la almohadilla inferior del asiento Destrabe la almohadilla del asiento para ver el fondo de la base del asiento.

  • Page 166

    6. Saque el respaldo del asiento de la base del asiento Empuje el asiento hacia arriba y sáquelo de la base. Para volver a colocar el respaldo del asiento, invertir el orden de los pasos 4 a 6. 7. Vuelva a activar las trabas rojas del respaldo Asegúrese de que estén ambas planas y trabadas en su lugar.

  • Page 167

    8. Guarde la placa de unión Tire la correa de ajuste del arnés afuera todo lo posible y luego guarde la placa de unión. 9. Guarde la correa de la hebilla 10. Sujete la almohadilla de la base a la parte de atrás de la base Sujete las correas elásticas a la base como se indica.

  • Page 168

    5-E Instalación del asiento sin respaldo 1. Ponga el asiento orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Colóquelo orientado hacia delante en el asiento del vehículo que tiene un cinturón para la falda y el hombro. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.

  • Page 169

    6-A Asegurar el niño al arnés de 5 puntos 1. Afloje las correas del arnés Levante la palanca de liberación del arnés mientras tira hacia afuera las correas del arnés en la presilla del pecho. Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la entrepierna.

  • Page 170

    2. Coloque a su niño en el asiento Asegúrese de que la espalda del niño esté plana contra el respaldo del asiento de automóvil. Evite ropa acolchada o pesada. Usarla prevendrá que las correas del arnés se tensionen debidamente. Ponga una frazada sobre el niño después de haber asegurado al niño.

  • Page 171

    Orientado hacia adelante: Las correas del arnés deben estar a o apenas por encima de los hombros del niño. Parte Orientado hacia superior de las orejas del niño por adelante debajo de la parte superior de la apoyacabeza. 5. Cómo subir o bajar la palanca de ajuste del arnés/apoyacabeza Apriete la palanca de ajuste y levante o baje el apoyacabeza para lograr la...

  • Page 172

    7. Cómo ajustar la correa de la entrepierna Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal debajo del armazón del asiento de automóvil. 8. Gire el retén de metal e insértelo hacia arriba a través del armazón y la almohadilla Desde arriba del asiento de automóvil, tire la hebilla de la entrepierna hacia...

  • Page 173

    10. Tire de la correa de la entrepierna para asegurarse de que esté bien instalada 11. Trabe la presilla del pecho Escuchará un clic cuando la presilla del pecho esté debidamente trabada. 12. Elimine el exceso de flojedad alrededor de la cintura Tire hacia arriba de la correa del arnés mientras empuja hacia abajo la presilla del pecho.

  • Page 174

    13. Tensione el arnés tirando la correa de ajuste del arnés Cuando no puede doblar la cinta del arnés en el hombro de su niño, el arnés está lo suficientemente tenso. Un arnés tenso no deberá permitir que quede flojo. Se mantiene en una línea casi recta sin doblarse.

  • Page 175

    6-B Asegurar al niño en el asiento con respaldo ¡ADVERTENCIA! Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hom- bro cuando sujeta a su niño en el asiento. 1. Ponga el niño en el asiento Pídale a su niño que se siente en el asiento, con la espalda plana contra el respaldo del asiento.

  • Page 176

    3. Trabe el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Tenga la seguridad de que la parte de la falda del cinturón de seguridad del vehículo pasa detrás de los apoyabrazos. Asegúrese de que la parte de la falda del cinturón de seguridad del vehículo está...

  • Page 177

    6-C Asegurar al niño en el asiento sin respaldo ¡ADVERTENCIA! Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hom- bro cuando sujeta a su niño en el asiento. 1. Ponga el niño en el asiento Pídale a su niño que se siente en el asiento, con la espalda plana contra el respaldo del asiento del vehículo.

  • Page 178

    Asegúrese de que la parte de la falda del cinturón de seguridad del vehículo está baja a través de las caderas de su niño. Tenga la seguridad de que el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro pase por los hombros de su niño, entre el cuello y el borde del hombro.

  • Page 179

    6-D Asegurar con la presilla de posicionamiento del cinturón ¡ADVERTENCIA! Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hom- bro cuando sujeta a su niño en el asiento. 1. Asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro esté...

  • Page 180

    3. Pase la presilla y la correa por el nudo 4. Tire para tensionar la correa 5. Pase la presilla por la ranura en la almohadilla 6. Sujete la almohadilla del asiento a la base...

  • Page 181

    7. Ponga el niño en el asiento, trabe el niño en el asiento y sujete la presilla de posicionamiento del cinturón Con la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento del vehículo, trabe al niño. Luego deslice la presilla hacia el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro como se indica.

  • Page 182

    7-A Limpieza de la almohadilla del asiento Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Almohadilla del apoyacabeza Limpie con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la almohadilla para limpiarla.

  • Page 183

    Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR. Invierta los pasos para volver a colocar la almohadilla en el apoyacabeza. Almohadilla del asiento Límpielo con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. De ser necesario, se puede sacar la funda para limpiarla.

  • Page 184

    7-B Limpieza de la hebilla de la entrepierna Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el armazón y la almohadilla. Desde adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia afuera.

  • Page 185

    7-C Limpieza del arnés y de las cor- reas del LATCH Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas.

  • Page 186

    Soporte del cuerpo Usar solamente en el modo orientado hacia atrás. El soporte del cuerpo debe usarse si los hombros están debajo de la posición más baja del arnés. Nunca deje que el soporte del cuerpo se apile o pliegue detrás del niño. Cojín del apoyacabeza Usar solamente en el modo orientado hacia atrás.

  • Page 187

    8-A Elegir la ubicación del asiento en el vehículo Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento. El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es: • El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y •...

  • Page 188

    En caso de que no haya un asiento trasero disponible y/o no tiene otra opción que poner al niño que no sea un bebé en un asiento de automóvil orientado hacia atrás en un asiento delantero, la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras (NHTSA) recomienda que tome las siguientes medidas: •...

  • Page 189

    8-C ¿Qué es LATCH? Este asiento de automóvil se puede instalar usando el sistema LATCH de su vehículo, si su vehículo está equipado con uno. Todos los vehículos modelo 2003 y más nuevos deben tener un sistema LATCH a pesar de que algunos fabricantes comenzaron a incluir el sistema LATCH antes. Los manuales del dueño de algunos vehículos emplean el término ISOFIX para identificar el sistema LATCH.

  • Page 190

    8-D Elegir el LATCH o los cinturones de seguridad Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de seguridad en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr un mejor calce.

  • Page 191

    8-E Cómo sacar el LATCH y la correa de sujeción LATCH Para sacar el LATCH de los anclajes inferiores, empuje los botones rojos y tírelos. Anclaje de sujeción superior Para sacarlo, levante la traba del anclaje para liberar la tensión. Oprima el resorte del gancho.

  • Page 192

    8-F Cinturones de seguridad del vehículo Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil.

  • Page 193

    Identificación del tipo de su cinturón de seguridad Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de automóvil: Cinturón para la falda solamente Cinturón de seguridad para la falda y el hombro Dos puntos de conexión.

  • Page 194

    Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.

  • Page 195

    Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil.

  • Page 196

    Placa de seguridad y retractor Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en la parte de abajo del herraje que “traba” el cinturón en posición. Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo.

  • Page 197

    Placa de seguridad deslizante y retractor ALR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera.

  • Page 198

    Placa de seguridad deslizante y retractor ELR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo.

  • Page 199

    Instalación del cinturón para la falda – NO usar en el modo asiento Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo.

  • Page 200

    Piezas de repuesto Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Almacenamiento de la presilla de seguridad (detrás de las correas del arnés) Guarde el manual de instrucciones en la ranura con símbolo del libro de instrucciones como se indica.

  • www.manualslib.com

    Всевозрастное детское автокресло Graco 4Ever получило еще одну престижную награду

    21 июля, 2016 Опубликовано в рубрике:  Другие 

    Автокресло Graco 4Ever вышло в 2014 году, но оно продолжает пополнять копилку наград, подтверждая высокую конкурентоспособность. Так, в 2016 году читатели интернет-ресурса BabyCenter, принадлежащего Johnson & Johnson, определили победителей очередного конкурса Moms’ Picks, и данное автокресло завоевало звание лучшего среди соответствующих нескольким группам. Кстати, Graco 4Ever одна из немногих моделей, которая подпадает сразу под все — All-in-1. Она подходит детям весом от 2 до 54 кг. Установка осуществляется так, что на каждом этапе развития ребенку обеспечивается оптимальная безопасность и комфорт.

    Четыре варианта размещения

    1. От 2 до 18 кг — полулежа против направления движения с фиксацией пассажира внутренним ремнем.
    2. От 9 до 30 кг — сидя по направлению движения с фиксацией внутренним ремнем.
    3. От 13 до 45 кг — сидя в том же положении, но с фиксацией ремнем транспортного средства.
    4. От 18 до 54 кг — со снятой спинкой с фиксацией ремнем транспортного средства.

    Не удивляйтесь пересечению показателей: уникальность Graco 4Ever еще и в том, что на определенном этапе взросления ребенка родители могут самостоятельно решить, какую комбинацию использовать. Так, многие пересаживают малыша лицом вперед, когда ему примерно 1 год или полтора — в таком возрасте вес обычно составляет 9–13 кг. Скажем даже так: почти все автокресла группы I (9–18 кг), предполагают установку, при которой их спинка крепится вплотную к спинке заднего сиденья салона. Однако эта модель позволяет выбирать.

    Важно: информация к Graco 4Ever сообщает, что Американская академия педиатрии (AAP) рекомендует использовать обратное положение, пока ребенку не исполнится 2 года или пока он не подрастет так, что его голова будет в 2,5 см от верхней границы маленького подголовника.

    Показатели безопасности Graco 4Ever

    Модель прошла различные краш-тесты, в том числе касающиеся боковых столкновений. В результате было доказано, что ее параметры соответствуют или превосходят американский стандарт FMVSS 213. Высокие показатели достигнуты как за счет наличия 5-точечного ремня безопасности и защитных боковых крыльев из пенополистирола, то есть привычных решений, так и благодаря усиленному стальному каркасу, возможности долго устанавливать изделие спинкой вперед. Кстати, установка возможна в любом автомобиле, поскольку может быть осуществлена или салонным ремнем, или скобами Latch (американский аналог Isofix, причем системы согласованы — совместимы). О правильности сделанного сообщает специальный индикатор.

    Показатели комфорта Graco 4Ever

    Эргономика кресла продумана так, чтобы дети разного возраста, с рождения до 12 лет, ощущали комфорт во время поездок, а родители — во время обслуживания изделия. Предусмотрено 6 положений спинки, 10 положений подголовника, отсек для хранения внутреннего ремня безопасности. Чехол можно снять и постирать. Автокресло готово к использованию новорожденными сразу после покупки, нужно лишь установить подстаканник, точнее два. Да, даже такая мелочь у Graco продумана. Хотя достоинств много, компания позаботилась о демократичной цене — модель заменяет несколько, но стоит как одна хорошая.

    npkid.com

    Автокресла Graco Инструкция - eyestandart

    12.0 Снятие ремней безопасности детского автокресла. ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА Инструкции по эксплуатации детского автокресла существенно Сиденье-бустер компании « Graco » может использоваться со спинкой и без.

    Автомобильное кресло Грако. Купить автокресло в Киеве, Украина. Страна производителя: СШАСтрана- изготовитель: Китай.

    В далеком 1. 94. 2 г началась история компании Graco, когда Расселл Грей и Роберт Коун основали Graco Metal Products (Филадельфия, США). Первые 1. 1 лет своего существования фирма Graco изготавливала запчасти для автомобилей. Но в 1. 95. 3 году для Graco настало время великих изменений - Грей покинул фирму, оставив Коуна в качестве единственного владельца компании.

    Инструкция по эксплуатации Graco, модель 8491. Эта инструкция также подходит к моделям: Автокресла - 8493 (1 mb) Автокресла - 8495 (1 mb) Автокресла - 8496 (1 mb) Автокресла. Детское автокресло Graco Nautilus 1-2-3. Практичное, удобное кресло, ездим мы в нем уже 4 года. Кресло в прекрасном состоянии. Купить Автокресла: Детские автомобильные кресла для детей от рождения до 12 лет. Детское автомобильное кресло Graco: описания, фото, отзывы,&nbsp. Интернет-магазин детских товаров и игрушек «Детский Мир» предлагает купить детские автокресла Graco по выгодной цене.

    Решение нового направления бизнеса пришло от Девида Сэйнта, инженера, настоящего мастера своего дела. Девид, отец 9 детей, вдохновленный своими малышами, четко понимал их потребности и то, что нужно придумать что- то необыкновенное - то, что может понравится и детям, и их родителям. Именно тогда на его чертежной доске появился эскиз первой автоматической качели. И мир впервые познакомился не только с автоматическими качелями, но и узнал о компании Graco. В течении 1. 5 лет качели Swingomatic были самым популярным продуктом в США. Настало время расширять ассортимент: следующим продуктом от Graco стала складная многофункциональная кроватка- манеж Pack- and- play. Ее разработал Нэйт Сэйнт, сын изобретателя Swingomatic.

    Манеж появился в 1. Swingomatic. Именно компания Graco первой вывела на рынок travel system - прогулочную коляску, комбинированную с автомобильным креслом. Эта конструкция позволяет перенести спящего младенца с улицы в машину и наоборот.

    12.0 Снятие ремней безопасности детского автокресла. ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА Инструкции по эксплуатации детского автокресла существенно. Сиденье-бустер компании «Graco» может использоваться со спинкой и без&nbsp. Запрещается использовать детское автокресло. Позвонить в компанию «Graco» по телефону 1-800-345-4109. Чтобы надеть чехол на кресло, следовать инструкциям в обратном порядке. Обзор и установка автокресла Graco Junior Maxi - Продолжительность: 3:57 AutoBabyRussia 4 785 просмотров.

    В 1. 99. 8 году компания Graco приобретает знаменитую американскую компанию Century Car Seats, объединив этой сделкой два наиболее уважаемых бренда продукции для детей в США. Сегодня Graco — это одно из подразделений компании Newell Rubbermaid со штатом сотрудников 1. Однако одно остается неизменным - компания продолжает традицию инноваций, начатую своими основателями, предлагая потребителям широчайший ассортимент продукции для детей. Уникальная продукция Graco удовлетворят потребности родителей в городе и за городом, в квартире и частном доме, в маленьком и большом автомобиле.

    Товары Graco отличаются отличным дизайном, малым весом, продуманной конструкцией, безопасностью и долговечностью, легко складываются и передвигаются. Мы уверены, что Вы останетесь довольными продукцией Graco, качество которой подтвердили американские и мировые эксперты.

    Автокресло Graco 4. Ever All- in- 1 Kylie: цена 1.

    Автокресло Graco 4. Ever All- in- 1 Kylie. Сегодня тоже купили такое кресло сыну, Не смутила даже расцветка (т. На сколько я со своим опытом критична к любой мелочи, после его изучения влюбилась!

    Все что нужно: и база для лежачего положения, даже не думала, что на столько лежа можно найти, и высота кресла. Здесь сразу купил 1 и все больше не задумываешься о том, что через пару лет нужно новое покупать. Главный критерий- у нас нет крючков для изофиксов, хоть и машина новая- его можно пристегнуть на ШТАТНЫЙ РЕМЕНЬ.

    А висячие тросик ни сколько не мешают и подождут новую ляльку и машину)Достоинства: 1. От рождения и до 1. Полностью опускается горизонталь.

    При такой обширной группе по возрасту- учтена безопасность ребенка от боковых ударов(в основном на таких креслах либо голова не фиксируется, либо бока совсем открыты)4. Можно крепить как штатным ремнем, так и изофиксов.

    Сиденье более мягкое, по сравнению с другими, где ощущение, что сверх пластмасса натянули ткань и все.

    eyestandart.weebly.com

    Инструкции по эксплуатации из категории Graco Автокресло - ManualsBase.com

    Ad 1 Руководство по эксплуатации Graco 44339 Graco 44339 2 Руководство по эксплуатации Graco 8474 Graco 8474 3 Руководство по эксплуатации Graco 32 Graco 32 4 Руководство по эксплуатации Graco 8480 Graco 8480 5 Руководство по эксплуатации Graco 4460402 Graco 4460402 6 Руководство по эксплуатации Graco 8481 Graco 8481 7 Руководство по эксплуатации Graco 41413ZOL Graco 41413ZOL 8 Руководство по эксплуатации Graco 44164 Graco 44164 9 Руководство по эксплуатации Graco 8482 Graco 8482 10 Руководство по эксплуатации Graco 447-4-02 Graco 447-4-02 11 Руководство по эксплуатации Graco 8483 Graco 8483 12 Руководство по эксплуатации Graco 8487 Graco 8487 13 Руководство по эксплуатации Graco 8486 Graco 8486 14 Руководство по эксплуатации Graco 8488 Graco 8488 15 Руководство по эксплуатации Graco 8491 Graco 8491 16 Руководство по эксплуатации Graco 8490 Graco 8490 17 Руководство по эксплуатации Graco 8496 Graco 8496 18 Руководство по эксплуатации Graco 8495 Graco 8495 19 Руководство по эксплуатации Graco 8497 Graco 8497 20 Руководство по эксплуатации Graco 8489 Graco 8489 21 Руководство по эксплуатации Graco 8493 Graco 8493 22 Руководство по эксплуатации Graco 8H98 Graco 8H98 23 Руководство по эксплуатации Graco 8498 Graco 8498 24 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat/Booster Graco Car Seat/Booster 25 Руководство по эксплуатации Graco Booster Seat Graco Booster Seat 26 Руководство по эксплуатации Graco Carseat Graco Carseat 27 Руководство по эксплуатации Graco Child Car Seat with Harness System Graco Child Car Seat with Harness System 28 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat/Booster Seat Graco Car Seat/Booster Seat 29 Руководство по эксплуатации Graco CarGo 8485 Graco CarGo 8485 30 Руководство по эксплуатации Graco ComfortSport 1747504 Graco ComfortSport 1747504 31 Руководство по эксплуатации Graco CozyCline Graco CozyCline 32 Руководство по эксплуатации Graco ComfortSport ISPC123BA Graco ComfortSport ISPC123BA 33 Руководство по эксплуатации Graco ComfortSport ISPC099BA Graco ComfortSport ISPC099BA 34 Руководство по эксплуатации Graco Forward Facing Child Restraint Graco Forward Facing Child Restraint 35 Руководство по эксплуатации Graco ComfortSport 1758573 Graco ComfortSport 1758573 36 Руководство по эксплуатации Graco deluxe series Graco deluxe series 37 Руководство по эксплуатации Graco COMFORTSPORT ISPC054BA Graco COMFORTSPORT ISPC054BA 38 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 30 Graco Graco Car Seat 30 39 Руководство по эксплуатации Graco ComfortSport PD106974A Graco ComfortSport PD106974A 40 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 2795 Graco Graco Car Seat 2795 41 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 35 Graco Graco Car Seat 35 42 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 2791 Graco Graco Car Seat 2791 43 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 35 LX Graco Graco Car Seat 35 LX 44 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat A3929 Graco Graco Car Seat A3929 45 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 8489 Graco Graco Car Seat 8489 46 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat ISPA122AB Graco Graco Car Seat ISPA122AB 47 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat A3940 Graco Graco Car Seat A3940 48 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat ISPC014BB Graco Graco Car Seat ISPC014BB 49 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat ISPB014CA Graco Graco Car Seat ISPB014CA 50 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 8487 Graco Graco Car Seat 8487 51 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat ISPB007BD Graco Graco Car Seat ISPB007BD 52 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat CLASSIC CONNECT 30 Graco Graco Car Seat CLASSIC CONNECT 30 53 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD121056A Graco Graco Car Seat PD121056A 54 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat CLASSIC CONNECT 35 Graco Graco Car Seat CLASSIC CONNECT 35 55 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD144968A Graco Graco Car Seat PD144968A 56 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat ISPC102BA Graco Graco Car Seat ISPC102BA 57 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD156938B Graco Graco Car Seat PD156938B 58 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD171508A Graco Graco Car Seat PD171508A 59 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD194386A Graco Graco Car Seat PD194386A 60 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD156938D Graco Graco Car Seat PD156938D 61 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD182092A Graco Graco Car Seat PD182092A 62 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD202192A Graco Graco Car Seat PD202192A 63 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD202326A Graco Graco Car Seat PD202326A 64 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD202867A Graco Graco Car Seat PD202867A 65 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD191935A Graco Graco Car Seat PD191935A 66 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD203828A Graco Graco Car Seat PD203828A 67 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD169096A Graco Graco Car Seat PD169096A 68 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD204108A Graco Graco Car Seat PD204108A 69 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD205009A Graco Graco Car Seat PD205009A 70 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD192235A 9/11 Graco Graco Car Seat PD192235A 9/11 71 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD203827A Graco Graco Car Seat PD203827A 72 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD209997A Graco Graco Car Seat PD209997A 73 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD212616B Graco Graco Car Seat PD212616B 74 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD209998A Graco Graco Car Seat PD209998A 75 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD220686A Graco Graco Car Seat PD220686A 76 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD214124A Graco Graco Car Seat PD214124A 77 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD215548A Graco Graco Car Seat PD215548A 78 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD215107B Graco Graco Car Seat PD215107B 79 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD213671A Graco Graco Car Seat PD213671A 80 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD233684A Graco Graco Car Seat PD233684A 81 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD220791A 8/12 Graco Graco Car Seat PD220791A 8/12 82 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD215585A Graco Graco Car Seat PD215585A 83 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD238261A Graco Graco Car Seat PD238261A 84 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD236799A 3/13 Graco Graco Car Seat PD236799A 3/13 85 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD238270A Graco Graco Car Seat PD238270A 86 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD246612A Graco Graco Car Seat PD246612A 87 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247311A Graco Graco Car Seat PD247311A 88 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247308A Graco Graco Car Seat PD247308A 89 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247310A Graco Graco Car Seat PD247310A 90 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247313A Graco Graco Car Seat PD247313A 91 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247309A Graco Graco Car Seat PD247309A 92 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247322A Graco Graco Car Seat PD247322A 93 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247312A Graco Graco Car Seat PD247312A 94 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247328A Graco Graco Car Seat PD247328A 95 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247324A Graco Graco Car Seat PD247324A 96 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247333A Graco Graco Car Seat PD247333A 97 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD252987A Graco Graco Car Seat PD252987A 98 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD247314A Graco Graco Car Seat PD247314A 99 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD250304A Graco Graco Car Seat PD250304A 100 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD254443A Graco Graco Car Seat PD254443A 101 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD261465A 10/13 US Graco Graco Car Seat PD261465A 10/13 US 102 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD261464A Graco Graco Car Seat PD261464A 103 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD261473A Graco Graco Car Seat PD261473A 104 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD262895A Graco Graco Car Seat PD262895A 105 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD265359A 1/14 Graco Graco Car Seat PD265359A 1/14 106 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD265359A Graco Graco Car Seat PD265359A 107 Руководство по эксплуатации Graco ISPA122AE Graco ISPA122AE 108 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD261467A Graco Graco Car Seat PD261467A 109 Руководство по эксплуатации Graco INFANT CAR BED 8403 Graco INFANT CAR BED 8403 110 Руководство по эксплуатации Graco ISPB004HB Graco ISPB004HB 111 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD268712B Graco Graco Car Seat PD268712B 112 Руководство по эксплуатации Graco ISPB057BA Graco ISPB057BA 113 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PDL92235A Graco Graco Car Seat PDL92235A 114 Руководство по эксплуатации Graco Latch EZ Graco Latch EZ 115 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1756291 Graco My Ride 1756291 116 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1756268 Graco My Ride 1756268 117 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1756269 Graco My Ride 1756269 118 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1757838 Graco My Ride 1757838 119 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1757084 Graco My Ride 1757084 120 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1762163 Graco My Ride 1762163 121 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1757571 Graco My Ride 1757571 122 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1769161 Graco My Ride 1769161 123 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1765438 Graco My Ride 1765438 124 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1757837 Graco My Ride 1757837 125 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1757974 Graco My Ride 1757974 126 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1757133 Graco My Ride 1757133 127 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1769162 Graco My Ride 1769162 128 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1770576 Graco My Ride 1770576 129 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1771259 Graco My Ride 1771259 130 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1771254 Graco My Ride 1771254 131 Руководство по эксплуатации Graco MY RIDE 65 Graco MY RIDE 65 132 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1773713 Graco My Ride 1773713 133 Руководство по эксплуатации Graco Nautilus PD101777C Graco Nautilus PD101777C 134 Руководство по эксплуатации Graco Nautilus 1753283 Graco Nautilus 1753283 135 Руководство по эксплуатации Graco My Ride PD117812A Graco My Ride PD117812A 136 Руководство по эксплуатации Graco Nautilus ISPC110BB Graco Nautilus ISPC110BB 137 Руководство по эксплуатации Graco NAUTILUS PD101777B Graco NAUTILUS PD101777B 138 Руководство по эксплуатации Graco NAUTILUS Child Restraint/Booster Seat Graco NAUTILUS Child Restraint/Booster Seat 139 Руководство по эксплуатации Graco PD141229A Graco PD141229A 140 Руководство по эксплуатации Graco PM-1373AD Graco PM-1373AD 141 Руководство по эксплуатации Graco PM-1589AB Graco PM-1589AB 142 Руководство по эксплуатации Graco Seat/Booster Seat Graco Seat/Booster Seat 143 Руководство по эксплуатации Graco SnugRide 1760657 Graco SnugRide 1760657 144 Руководство по эксплуатации Graco SMART SEAT PD163434A Graco SMART SEAT PD163434A 145 Руководство по эксплуатации Graco SnugRide 1760658 Graco SnugRide 1760658 146 Руководство по эксплуатации Graco STE 4331 Graco STE 4331 147 Руководство по эксплуатации Graco SNUGRIDE 30 PD115793C Graco SNUGRIDE 30 PD115793C 148 Руководство по эксплуатации Graco STE 44331 Graco STE 44331 149 Руководство по эксплуатации Graco STE 4388 Graco STE 4388 150 Руководство по эксплуатации Graco SnugRide 35 Graco SnugRide 35 151 Руководство по эксплуатации Graco STE 44388 Graco STE 44388 152 Руководство по эксплуатации Graco STE PM-O548AA Graco STE PM-O548AA 153 Руководство по эксплуатации Graco ComfortSport Graco ComfortSport 154 Руководство по эксплуатации Graco 3-in 1 Car Graco 3-in 1 Car 155 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat 70 Graco Graco Car Seat 70 156 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD206938A Graco Graco Car Seat PD206938A 157 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD238744A Graco Graco Car Seat PD238744A 158 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD156938C Graco Graco Car Seat PD156938C 159 Руководство по эксплуатации Graco ISPC001BA Graco ISPC001BA 160 Руководство по эксплуатации Graco My Ride 1770575 Graco My Ride 1770575 161 Руководство по эксплуатации Graco Car Seat PD254379A Graco Graco Car Seat PD254379A 162 Руководство по эксплуатации Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR Graco SafeSeat Birkshire 8A12BKR

    www.manualsbase.com

    array(7) { ["code"]=> int(500) ["type"]=> string(11) "PHP warning" ["message"]=> string(39) "Invalid argument supplied for foreach()" ["file"]=> string(66) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/protected/components/Youtube.php" ["line"]=> int(201) ["trace"]=> string(1129) "#0 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/protected/controllers/SiteController.php(130): Youtube->getRelatedVideos() #1 unknown(0): SiteController->actionVideo() #2 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/actions/CAction.php(107): ReflectionMethod->invokeArgs() #3 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/actions/CInlineAction.php(48): CInlineAction->runWithParamsInternal() #4 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CController.php(309): CInlineAction->runWithParams() #5 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CController.php(287): SiteController->runAction() #6 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CController.php(266): SiteController->runActionWithFilters() #7 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CWebApplication.php(283): SiteController->run() #8 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CWebApplication.php(142): CWebApplication->runController() #9 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/base/CApplication.php(162): CWebApplication->processRequest() #10 /var/www/vidoz.com.ua/public_html/index.php(15): CWebApplication->run() " ["traces"]=> array(11) { [0]=> array(6) { ["file"]=> string(74) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/protected/controllers/SiteController.php" ["line"]=> int(130) ["function"]=> string(16) "getRelatedVideos" ["class"]=> string(7) "Youtube" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(1) { [0]=> &string(11) "TjTdgOY-Tt_" } } [1]=> array(6) { ["function"]=> string(11) "actionVideo" ["class"]=> string(14) "SiteController" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(1) { [0]=> &string(16) "eweqt-jme6l.html" } ["file"]=> string(7) "unknown" ["line"]=> int(0) } [2]=> array(6) { ["file"]=> string(71) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/actions/CAction.php" ["line"]=> int(107) ["function"]=> string(10) "invokeArgs" ["class"]=> string(16) "ReflectionMethod" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(2) { [0]=> object(SiteController)#25 (21) { ["layout"]=> string(7) "column1" ["apikey":"SiteController":private]=> string(98) "AI39si6XaVYTdyYCWO6-OazTiWF6xWitMCwQAORaMuAAtnWphEr6iCC9byA3JQGCqVodCcGR08vjTyhKQOyHAR0Ev2D5Wrmesw" ["pageDescription"]=> NULL ["pageKeyworld"]=> NULL ["pageKey"]=> NULL ["pageImage"]=> NULL ["categories"]=> array(11) { ["film"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Film" ["vimeo"]=> string(5) "films" } ["music"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Music" ["vimeo"]=> string(5) "music" } ["comedy"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Comedy" ["vimeo"]=> string(6) "comedy" } ["education"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(9) "Education" ["vimeo"]=> string(9) "education" } ["howto"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Howto" ["vimeo"]=> string(5) "howto" } ["tech"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Tech" ["vimeo"]=> string(10) "technology" } ["sports"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Sports" ["vimeo"]=> string(6) "sports" } ["travel"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Travel" ["vimeo"]=> string(6) "travel" } ["autos"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Autos" ["vimeo"]=> string(4) "cars" } ["animals"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(7) "Animals" ["vimeo"]=> string(4) "pets" } ["games"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Games" ["vimeo"]=> string(12) "experimental" } } ["menu"]=> array(0) { } ["breadcrumbs"]=> array(0) { } ["defaultAction"]=> string(5) "index" ["_id":"CController":private]=> string(4) "site" ["_action":"CController":private]=> object(CInlineAction)#26 (4) { ["_id":"CAction":private]=> string(5) "video" ["_controller":"CAction":private]=> *RECURSION* ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } ["_pageTitle":"CController":private]=> NULL ["_cachingStack":"CController":private]=> NULL ["_clips":"CController":private]=> NULL ["_dynamicOutput":"CController":private]=> NULL ["_pageStates":"CController":private]=> NULL ["_module":"CController":private]=> NULL ["_widgetStack":"CBaseController":private]=> array(0) { } ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } [1]=> &array(1) { [0]=> string(16) "eweqt-jme6l.html" } } } [3]=> array(6) { ["file"]=> string(77) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/actions/CInlineAction.php" ["line"]=> int(48) ["function"]=> string(21) "runWithParamsInternal" ["class"]=> string(7) "CAction" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(3) { [0]=> object(SiteController)#25 (21) { ["layout"]=> string(7) "column1" ["apikey":"SiteController":private]=> string(98) "AI39si6XaVYTdyYCWO6-OazTiWF6xWitMCwQAORaMuAAtnWphEr6iCC9byA3JQGCqVodCcGR08vjTyhKQOyHAR0Ev2D5Wrmesw" ["pageDescription"]=> NULL ["pageKeyworld"]=> NULL ["pageKey"]=> NULL ["pageImage"]=> NULL ["categories"]=> array(11) { ["film"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Film" ["vimeo"]=> string(5) "films" } ["music"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Music" ["vimeo"]=> string(5) "music" } ["comedy"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Comedy" ["vimeo"]=> string(6) "comedy" } ["education"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(9) "Education" ["vimeo"]=> string(9) "education" } ["howto"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Howto" ["vimeo"]=> string(5) "howto" } ["tech"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Tech" ["vimeo"]=> string(10) "technology" } ["sports"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Sports" ["vimeo"]=> string(6) "sports" } ["travel"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Travel" ["vimeo"]=> string(6) "travel" } ["autos"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Autos" ["vimeo"]=> string(4) "cars" } ["animals"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(7) "Animals" ["vimeo"]=> string(4) "pets" } ["games"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Games" ["vimeo"]=> string(12) "experimental" } } ["menu"]=> array(0) { } ["breadcrumbs"]=> array(0) { } ["defaultAction"]=> string(5) "index" ["_id":"CController":private]=> string(4) "site" ["_action":"CController":private]=> object(CInlineAction)#26 (4) { ["_id":"CAction":private]=> string(5) "video" ["_controller":"CAction":private]=> *RECURSION* ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } ["_pageTitle":"CController":private]=> NULL ["_cachingStack":"CController":private]=> NULL ["_clips":"CController":private]=> NULL ["_dynamicOutput":"CController":private]=> NULL ["_pageStates":"CController":private]=> NULL ["_module":"CController":private]=> NULL ["_widgetStack":"CBaseController":private]=> array(0) { } ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } [1]=> object(ReflectionMethod)#27 (2) { ["name"]=> string(11) "actionVideo" ["class"]=> string(14) "SiteController" } [2]=> &array(1) { ["id"]=> string(16) "eweqt-jme6l.html" } } } [4]=> array(6) { ["file"]=> string(67) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CController.php" ["line"]=> int(309) ["function"]=> string(13) "runWithParams" ["class"]=> string(13) "CInlineAction" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(1) { [0]=> &array(1) { ["id"]=> string(16) "eweqt-jme6l.html" } } } [5]=> array(6) { ["file"]=> string(67) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CController.php" ["line"]=> int(287) ["function"]=> string(9) "runAction" ["class"]=> string(11) "CController" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(1) { [0]=> object(CInlineAction)#26 (4) { ["_id":"CAction":private]=> string(5) "video" ["_controller":"CAction":private]=> object(SiteController)#25 (21) { ["layout"]=> string(7) "column1" ["apikey":"SiteController":private]=> string(98) "AI39si6XaVYTdyYCWO6-OazTiWF6xWitMCwQAORaMuAAtnWphEr6iCC9byA3JQGCqVodCcGR08vjTyhKQOyHAR0Ev2D5Wrmesw" ["pageDescription"]=> NULL ["pageKeyworld"]=> NULL ["pageKey"]=> NULL ["pageImage"]=> NULL ["categories"]=> array(11) { ["film"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Film" ["vimeo"]=> string(5) "films" } ["music"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Music" ["vimeo"]=> string(5) "music" } ["comedy"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Comedy" ["vimeo"]=> string(6) "comedy" } ["education"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(9) "Education" ["vimeo"]=> string(9) "education" } ["howto"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Howto" ["vimeo"]=> string(5) "howto" } ["tech"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Tech" ["vimeo"]=> string(10) "technology" } ["sports"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Sports" ["vimeo"]=> string(6) "sports" } ["travel"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Travel" ["vimeo"]=> string(6) "travel" } ["autos"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Autos" ["vimeo"]=> string(4) "cars" } ["animals"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(7) "Animals" ["vimeo"]=> string(4) "pets" } ["games"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Games" ["vimeo"]=> string(12) "experimental" } } ["menu"]=> array(0) { } ["breadcrumbs"]=> array(0) { } ["defaultAction"]=> string(5) "index" ["_id":"CController":private]=> string(4) "site" ["_action":"CController":private]=> *RECURSION* ["_pageTitle":"CController":private]=> NULL ["_cachingStack":"CController":private]=> NULL ["_clips":"CController":private]=> NULL ["_dynamicOutput":"CController":private]=> NULL ["_pageStates":"CController":private]=> NULL ["_module":"CController":private]=> NULL ["_widgetStack":"CBaseController":private]=> array(0) { } ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } } } [6]=> array(6) { ["file"]=> string(67) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CController.php" ["line"]=> int(266) ["function"]=> string(20) "runActionWithFilters" ["class"]=> string(11) "CController" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(2) { [0]=> object(CInlineAction)#26 (4) { ["_id":"CAction":private]=> string(5) "video" ["_controller":"CAction":private]=> object(SiteController)#25 (21) { ["layout"]=> string(7) "column1" ["apikey":"SiteController":private]=> string(98) "AI39si6XaVYTdyYCWO6-OazTiWF6xWitMCwQAORaMuAAtnWphEr6iCC9byA3JQGCqVodCcGR08vjTyhKQOyHAR0Ev2D5Wrmesw" ["pageDescription"]=> NULL ["pageKeyworld"]=> NULL ["pageKey"]=> NULL ["pageImage"]=> NULL ["categories"]=> array(11) { ["film"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Film" ["vimeo"]=> string(5) "films" } ["music"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Music" ["vimeo"]=> string(5) "music" } ["comedy"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Comedy" ["vimeo"]=> string(6) "comedy" } ["education"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(9) "Education" ["vimeo"]=> string(9) "education" } ["howto"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Howto" ["vimeo"]=> string(5) "howto" } ["tech"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(4) "Tech" ["vimeo"]=> string(10) "technology" } ["sports"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Sports" ["vimeo"]=> string(6) "sports" } ["travel"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(6) "Travel" ["vimeo"]=> string(6) "travel" } ["autos"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Autos" ["vimeo"]=> string(4) "cars" } ["animals"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(7) "Animals" ["vimeo"]=> string(4) "pets" } ["games"]=> array(2) { ["youtube"]=> string(5) "Games" ["vimeo"]=> string(12) "experimental" } } ["menu"]=> array(0) { } ["breadcrumbs"]=> array(0) { } ["defaultAction"]=> string(5) "index" ["_id":"CController":private]=> string(4) "site" ["_action":"CController":private]=> *RECURSION* ["_pageTitle":"CController":private]=> NULL ["_cachingStack":"CController":private]=> NULL ["_clips":"CController":private]=> NULL ["_dynamicOutput":"CController":private]=> NULL ["_pageStates":"CController":private]=> NULL ["_module":"CController":private]=> NULL ["_widgetStack":"CBaseController":private]=> array(0) { } ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } ["_e":"CComponent":private]=> NULL ["_m":"CComponent":private]=> NULL } [1]=> &array(0) { } } } [7]=> array(6) { ["file"]=> string(71) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CWebApplication.php" ["line"]=> int(283) ["function"]=> string(3) "run" ["class"]=> string(11) "CController" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(1) { [0]=> &string(5) "video" } } [8]=> array(6) { ["file"]=> string(71) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/web/CWebApplication.php" ["line"]=> int(142) ["function"]=> string(13) "runController" ["class"]=> string(15) "CWebApplication" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(1) { [0]=> &string(10) "site/video" } } [9]=> array(6) { ["file"]=> string(69) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/yii/framework/base/CApplication.php" ["line"]=> int(162) ["function"]=> string(14) "processRequest" ["class"]=> string(15) "CWebApplication" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(0) { } } [10]=> array(6) { ["file"]=> string(43) "/var/www/vidoz.com.ua/public_html/index.php" ["line"]=> int(15) ["function"]=> string(3) "run" ["class"]=> string(12) "CApplication" ["type"]=> string(2) "->" ["args"]=> array(0) { } } } }

    vidoz.pp.ua


    Смотрите также